shore up in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for shore up in the English»French Dictionary

I.shore [Brit ʃɔː, Am ʃɔr] N

I.shear <pret sheared; pp shorn> [Brit ʃɪə, Am ʃɪr] VB trans

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

See also pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

shore up in the PONS Dictionary

Translations for shore up in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Translations for shore up in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for shore up in the English»French Dictionary

I.shore [ʃɔ:ʳ, Am ʃɔ:r] N

II.shore [ʃɔ:ʳ, Am ʃɔ:r] VB trans a. fig

I.shear <sheared, sheared [or shorn]> [ʃɪəʳ, Am ʃɪr] VB trans

II.shear <sheared, sheared [or shorn]> [ʃɪəʳ, Am ʃɪr] VB intr TECH

See also down3, down2, down1

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
In about 1990, steel framing was added to shore up the original wood framework.
en.wikipedia.org
Over the next 48 hours, edicts were proclaimed in an attempt to shore up the restoration, to the astonishment of the general public.
en.wikipedia.org
Metal props were inserted to shore up the piers, and the cantilevered awning over the platform was demolished and replaced by a temporary timber structure.
en.wikipedia.org
Helping to shore up the defence, his impact helped the club to avoid relegation.
en.wikipedia.org
In the 16th or 17th century a buttress was added to shore up part of the north wall.
en.wikipedia.org
This allowed shafts to be sunk directly over the veins, without requiring the massive amounts of lumber needed to shore up horizontal drifts.
en.wikipedia.org
To prevent this, reinforcements were attached to bedrock to shore up the bathtub walls.
en.wikipedia.org
She left as her husband wanted to resume his career in public life and shore up the family fortunes.
en.wikipedia.org
Both airlines were reported to be in search of strategic partners to shore up their operations, which had been in decline over the past decade.
en.wikipedia.org
Reform is a fundamental theme of this administration: first to rid ourselves of corruption and second to shore up our competence.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski