German » Polish
You are viewing results spelled similarly: warm , warf , ward , wand , wahr , wach , warb , wann , wau , was , war , Wahl , Wall and Wal

Wa̱l <‑[e]s, ‑e> [vaːl] N m ZOOL

Wạll <‑[e]s, Wälle> [val, pl: ˈvɛlə] N m

wa̱r [vaːɐ̯] VB intr, aux, impers

war imp von sein

See also sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

I . wạs [vas] PRON interrog

2. was inf (wie viel):

4. was inf (woran, worauf):

o co chodzi?

5. was inf (nicht wahr):

dobrze smakuje, [no] nie? inf

wa̱u̱ [vaʊ] INTERJ

wạrb [varp] VB trans, intr

warb imp von werben

See also werben

I . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] VB trans

werben Kunden, Mitglieder, Arbeitskräfte:

werbować [perf z‑]

II . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] VB intr

1. werben (Reklame machen):

II . wạch [vax] ADV

2. wach (geistig rege):

wạnd [vant] VB impers

wand imp von winden

See also winden , winden

wịnden2 <windet, windete, gewindet> [ˈvɪndən] VB impers

I . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VB trans form

1. winden Kranz:

3. winden (wegnehmen):

wyrywać [perf wyrwać]

wạrd [vart] VB intr, impers alt

ward imp von werden

See also werden , werden , werden

I . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] VB intr +sein

II . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] VB impers +sein

wạrf [varf] VB trans, intr, refl

warf imp von werfen

See also werfen

II . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] VB intr

2. werfen (Junge bekommen):

I . wạrm <wärmer, wärmste> [varm] ADJ

5. warm (Farbe, Ton):

8. warm inf a. pej (schwul):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Außerdem speist der Bach zahlreiche Waale, die in der niederschlagsarmen Gegend der Bewässerung dienen.
de.wikipedia.org
Jenseits der niederländischen Grenze verzweigt sich der Strom mehrfach in meist regulierte Wasserläufe und Kanäle, wobei die nach Westen fließende Waal zwei Drittel der Wassermenge aufnimmt.
de.wikipedia.org
Seit circa 40 Jahren werden die Waale durch Beregnung ersetzt.
de.wikipedia.org
Allerdings werden einige Waale im Vinschgau instand gehalten und dienen als Wanderwege für Einheimischen und Touristen.
de.wikipedia.org
Zur Instandhaltung und Pflege der Waale wurden daneben schmale Wege angelegt.
de.wikipedia.org
Waale sind Bewässerungskanäle oder -gräben, die Wasser zu den häufig weit vom Ursprungsgewässer entfernt liegenden Verwendungsorten transportieren.
de.wikipedia.org
Der ehemalige Waal-Teich wurde in den 1970er Jahren verfüllt und eingeebnet.
de.wikipedia.org
So wurden zwei Kompanien auf die andere Seite der Waal gebracht.
de.wikipedia.org
Sein Leichnam wurde später in der Waal gefunden.
de.wikipedia.org
Die Waale sind künstlich angelegte Kanäle, die früher und auch teilweise heute noch zur Bewässerung der Obstwiesen dienten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"waal" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski