German » Polish

Translations for „wettgeschlagen“ in the German » Polish Dictionary (Go to Polish » German)

geschla̱gen [gə​ˈʃlaːgən] VB trans, intr, refl

geschlagen pp von schlagen

See also schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein inf (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB refl

I . ạngeschlagen VB trans, intr, refl

angeschlagen pp von anschlagen

II . ạngeschlagen ADJ

1. angeschlagen (beschädigt):

See also anschlagen

II . ạn|schlagen VB intr irr

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben:

skutkować [perf po‑]

3. anschlagen +haben SPORTS (Schwimmer):

5. anschlagen +haben inf (dick machen):

iść [perf pójść] w biodra

III . ạn|schlagen VB refl irr

ụngeschlagen ADJ SPORTS

I . ạbgeschlagen VB trans, intr

abgeschlagen pp von abschlagen

II . ạbgeschlagen ADJ

1. abgeschlagen Partei:

abgeschlagen SPORTS

3. abgeschlagen Geschirr:

See also abschlagen

I . ạb|schlagen VB trans irr

2. abschlagen (fällen):

3. abschlagen (abtrennen):

5. abschlagen SPORTS:

6. abschlagen MIL:

II . ạb|schlagen VB intr irr (Torwart)

I . ni̱e̱dergeschlagen VB trans, refl

niedergeschlagen pp von niederschlagen

II . ni̱e̱dergeschlagen ADJ

1. niedergeschlagen (deprimiert):

2. niedergeschlagen (mutlos):

See also niederschlagen

I . ni̱e̱der|schlagen VB trans irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [perf s‑]

3. niederschlagen (senken):

4. niederschlagen LAW (einstellen):

beschla̱gen1 ADJ inf

erschla̱gen*2 VB trans irr

2. erschlagen fig inf (verblüfft werden):

I . e̱i̱n|schlagen VB trans irr

1. einschlagen (schlagend hineintreiben):

wbijać [perf wbić] coś [w coś]

4. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (wählen):

obierać [perf obrać]

6. einschlagen (nach links oder rechts drehen):

7. einschlagen (zum Schutz bedecken):

II . e̱i̱n|schlagen VB intr irr

1. einschlagen +haben o sein:

uderzać [perf uderzyć] [w coś]

2. einschlagen +sein (auftreffen):

trafiać [perf trafić] [w coś]

4. einschlagen +haben (Anklang finden) (Film):

5. einschlagen +haben (einprügeln):

6. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

Wẹtterlage <‑, ‑n> N f METEO

II . ạn|schlagen VB intr irr

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben:

skutkować [perf po‑]

3. anschlagen +haben SPORTS (Schwimmer):

5. anschlagen +haben inf (dick machen):

iść [perf pójść] w biodra

III . ạn|schlagen VB refl irr

I . ụm|schlagen VB trans irr

2. umschlagen (umladen):

I . ạb|schlagen VB trans irr

2. abschlagen (fällen):

3. abschlagen (abtrennen):

5. abschlagen SPORTS:

6. abschlagen MIL:

II . ạb|schlagen VB intr irr (Torwart)

I . zu̱|schlagen VB trans irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen VB intr irr

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

4. zuschlagen +haben inf (ein Angebot nutzen):

5. zuschlagen +haben inf (viel essen):

6. zuschlagen +haben inf (zugreifen):

brać [perf wziąć]

II . a̱u̱s|schlagen VB intr irr

1. ausschlagen +haben:

2. ausschlagen +haben o sein (Baum):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski