German » French

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der gen Pl von die¹, II.

der
des

See also die , die

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, nom sing

See also die , die , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

See also die , der , der , das , das

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, nom sing

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

I . die2 PRON dem, feminin, nom und acc sing

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 PRON dem,

die Nomin und acc Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

See also die , der , der , das , das

I . der2 PRON dem, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
der Mann/Junge [da]
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
der Hengst [da]
cet étalon[-là]
der Angeber!

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]
beißt der?

III . der2 PRON dem, feminin, gen sing von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die Hände der Frau [da]
das Fell der Kuh [da]
le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

die Augen der Katze [da]
les yeux de ce chat[-là]
die Form der Tasse [da]

V . der2 PRON dem,

der gen Pl von die¹, II.

VI . der2 PRON dem o rel, maskulin, nom sing

I . der1 [deːɐ] ART def, maskulin, nom sing

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le
der Eber/Hengst

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la
der Käse/Salat
der Mai

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ART def, feminin, gen sing von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
de la/du

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ART def, feminin, dat sing von die¹, I.

2. der inf (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ART def,

der gen Pl von die¹, II.

der
des

I . das2 PRON dem, Neutrum, nom und acc sing

Liselotte von der Pfalz N f HISTORY

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der mittlere Bereich ist ein großer Erholungsbereich, in dessen Mitte Relikte des ehemaligen Schießstandes stehen.
de.wikipedia.org
Stachyose stellt 63,5 % der Trockenmasse der Knolle dar.
de.wikipedia.org
Teilweise konnte noch eine Durchbohrung in der Mitte erkannt werden.
de.wikipedia.org
Beim gemeinsamen Gebrauch von Schnupfröhrchen kann es bei der nasalen Applikation von Kokain zur Übertragung von Krankheitserregern kommen.
de.wikipedia.org
Ausdrücklich ausgeschlossen waren Nichtsnutze und Faulpelze; in schweren Fällen sollte der Ausschluss vollständig sein.
de.wikipedia.org
Davon ist nach der Zerstörung des Gebäudes im Krieg nichts mehr nachvollziehbar.
de.wikipedia.org
So setzte er ein Gesetz durch, wonach kleinere militärische Unternehmungen nicht mehr aus der öffentlichen Haushaltskasse finanziert werden sollten.
de.wikipedia.org
Der Verlauf der damals neuen Hochfinstermünzstraße entspricht dem Verlauf der heutigen Bundesstraße.
de.wikipedia.org
Negative Farbwerte einer gegebenen Farbvalenz lassen sich stets durch geeignete Wahl der Primärvalenzen vermeiden.
de.wikipedia.org
Der größte Teil der Ölgemälde befindet sich heute in Privatbesitz.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"der" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina