German » Portuguese

gesch.

gesch abbreviation of geschieden:

See also scheiden

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VB trans (Ehe)

Gemisch <-(e)s, -e> [gəˈmɪʃ] N nt

II . gemäß ADJ

Gemahl(in) <-(e)s, -e [oder -innen]> [gəˈma:l] N m(f) liter

esposo(-a) m (f)

gemein [gəˈmaɪn] ADJ

1. gemein (niederträchtig):

mau

I . gemächlich ADJ

1. gemächlich (langsam):

2. gemächlich (ruhig):

II . gemächlich ADV

1. gemächlich (langsam):

Schach <-s, -s> [ʃax] N nt

1. Schach kein pl (Spiel):

xadrez m

brach [bra:x]

brach imp von brechen:

See also brechen

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB trans

5. brechen (übertreffen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB intr +sein

1. brechen Ast, Brett:

partir(-se)
quebrar(-se)

2. brechen (in Beziehungen):

3. brechen inf (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VB refl

Coach <-(s), -s> N m

flach [flax] ADJ

2. flach (Schuhe):

4. flach (oberflächlich):

stach [ʃta:x]

stach imp von stechen:

See also stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB trans

2. stechen (Insekt):

3. stechen (Kunst):

gravar a. c. em cobre

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB intr

2. stechen (beim Kartenspiel):

sprach [ʃpra:x]

sprach imp von sprechen:

danach [ˈda:na:x, daˈna:x] ADV

3. danach (nach dieser Sache):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie liebte das Theater sowie das Ballett und ließ 1733 einen Theatersaal in einem Anbau an die herzoglichen Gemächer im Südosten des Schlosses errichten.
de.wikipedia.org
Vier Gemächer der königlichen Familie mussten für diesen Umbau weichen.
de.wikipedia.org
Diese durften in den Gemächern ihrer Tanten wie ganz normale Kinder spielen, wild herumtollen und Sachen kaputtmachen.
de.wikipedia.org
Es wird von 83 betroffenen Firsten an 35 Häusern berichtet (Auch 56 Gebäude und 27 Wohnhäuser mit 83 Gemächern).
de.wikipedia.org
Doch als er Feramors wenig später allein in den Gemächern der Prinzessin entdeckt, lässt er ihn sofort verhaften.
de.wikipedia.org
Dabei wurde das Fachwerkschloss abgetragen, lediglich das gräfliche Gemach links der Eingangspforte blieb erhalten.
de.wikipedia.org
1791 wurde die Burg bis auf den Bergfried (Wohnturm), in dem früher auch Gemächer enthalten waren, abgebrochen.
de.wikipedia.org
Das Liebespaar zieht sich in sein Gemach zurück.
de.wikipedia.org
Die beiden Frauen fallen in Ohnmacht und werden von Dienern in ihre Gemächer getragen.
de.wikipedia.org
Im späteren 15. Jahrhundert waren bereits königliche Gemächer vorhanden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gemach" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português