German » Spanish

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB intr

1. halten (stehen bleiben):

halten
halten Sie bitte an der Ecke

3. halten (festhalten):

halten

5. halten (zielen):

halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB trans

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB refl sich halten

instand halten, in Stand halten

instand halten irreg VB trans:

etw instand halten
etw instand halten

hält [hɛlt] VB

hält 3. pres von halten

See also halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB intr

1. halten (stehen bleiben):

halten
halten Sie bitte an der Ecke

3. halten (festhalten):

halten

5. halten (zielen):

halten

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB trans

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB refl sich halten

Halt2 <-(e)s, -e [o. -s]> N m

2. Halt CH (Grundstücksgröße):

II . halt [halt] INTERJ

1. halt (zum Anhalten):

2. halt (zum Aufhören):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Da die herannahenden Soldaten diese für Kanonen hielten, zogen sie weiter, ohne die Stadt anzugreifen.
de.wikipedia.org
Darum halten auch bei derartigen Aktionen die Engagierten den Appell-Charakter und die Dialogbereitschaft im Vordergrund, worauf zumindest die führenden Personen des gütekräftigen Einsatzes sorgfältig achten.
de.wikipedia.org
Infolgedessen wäre ein teilweiser Strömungsabriss eingetreten, durch den es der Besatzung schwer gefallen wäre, die Maschine auf dem ursprünglichen Flugweg zu halten.
de.wikipedia.org
Sie halten eine Sommerruhe an wenig überhängenden Flächen, die zwar geschützt sind, wo aber Regenwasser noch hinkommt.
de.wikipedia.org
Der Hochaltar ist im Stil der Neurenaissance gehalten und im ausgehenden 19. Jahrhundert gefertigt.
de.wikipedia.org
Nun hielt sich bald jeder reiche und mächtige Römer seinen eigenen Haruspex, wobei jedoch die prinzipielle magische Ausrichtung erhalten blieb.
de.wikipedia.org
Die Burg musste der Burggraf auf eigene Kosten instand halten.
de.wikipedia.org
Sie tragen den kurzen Rock und die Spitzmütze, 20 und 22 einen Umhang, 18 und 21 halten eine Keule in der rechten Hand.
de.wikipedia.org
Auch Hinweise zu Jugendherbergen hatten in diesen Band Einzug gehalten.
de.wikipedia.org
Auf einer stand eine bronzene Knabenfigur, die eine Peitsche in der Hand hielt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"halten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina