German » French

klein|machenOLD

kleinmachen → machen I.1

See also machen

I . machen [ˈmaxən] VB trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen inf (säubern):

14. machen inf (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen inf (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen inf (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen inf (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph inf

II . machen [ˈmaxən] VB trans impers

2. machen inf (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VB intr

2. machen inf (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen inf (sich beeilen):

alors, ça vient ? inf

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VB refl

2. machen (sich entwickeln):

3. machen inf (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

feingemahlenOLD

feingemahlen → fein II.4

See also fein

I . fein [faɪn] ADJ

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein inf (anständig):

sympa inf
drôle de prefixed

5. fein (scharf):

fin(e)

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! inf

Phrases:

fein [he]raus sein inf

II . fein [faɪn] ADV

1. fein childspeak:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

Kleinbahn N f

kleinmaschig [-maʃɪç] ADJ

kleinmütig [-mytɪç] ADJ form

Kleinmöbel N Pl

vermählen* [fɛɐˈmɛːlən] VB refl form

grobmahlen

grobmahlen → grob II. 1.

See also grob

I . grob <gröber, gröbste> [groːp] ADJ

3. grob (barsch, unsanft):

grossier(-ière)

4. grob (schwer wiegend):

grossier(-ière)

II . grob <gröber, gröbste> [groːp] ADV

2. grob (in etwa):

3. grob (barsch, unsanft):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina