Anf��rben in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for Anf��rben in the English»French Dictionary

I.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] PRON (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

II.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] ADV

3. there (to draw attention):

IV.there again ADV (on the other hand)

V.there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] INTERJ

See also so

I.so [Brit səʊ, Am soʊ] ADV

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as inf → long

odds and ends, odds and sods Brit N inf npl

I.as [Brit az, əz, Am æz, əz] CONJ

1. as (in the manner that):

as I see it
as you were! MIL

II.as [Brit az, əz, Am æz, əz] PREP

III.as [Brit az, əz, Am æz, əz] ADV

1. as (expressing degree, extent):

I.bend [Brit bɛnd, Am bɛnd] N

III.bend <pret, pp bent> [Brit bɛnd, Am bɛnd] VB trans

IV.bend <pret, pp bent> [Brit bɛnd, Am bɛnd] VB intr

Anf��rben in the PONS Dictionary

Translations for Anf��rben in the English»French Dictionary

See also bend

hell-bent [ˌhelˈbent, Am ˈ-ˌ-] ADJ

American English

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski