German » Dutch

ge·hei·ßen VB

geheißen pp von heißen¹, heißen², heißen³, heißen⁴

See also heißen , heißen , heißen , heißen

ˈhei·ßen4 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] VB impers

1. heißen veraltet liter (zu lesen sein):

2. heißen liter (nötig sein):

ˈhei·ßen3 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] VB trans

ˈhei·ßen2 [ˈh͜aisn̩] VB trans (hissen)

ˈhei·ßen1 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] VB intr

2. heißen (lauten):

mijn motto is [o. luidt]

ver·ˈgisst [fɛɐ̯ˈgɪst] VB

vergisst 3. pers sing präs von vergessen¹, vergessen²

See also vergessen , vergessen

ver·ˈges·sen2 <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] VB refl

1. vergessen (die Beherrschung verlieren):

ver·ˈges·sen1 <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] VB trans

ge·ˈheim [gəˈh͜aim] ADJ

2. geheim (geheimnisvoll):

Ge·ˈheim·rat N m HISTORY

ˈge·hen·las·sen, ˈge·hen las·sen VB trans irreg

gehenlassen (nachlässig sein) → gehen¹

See also gehen , gehen , gehen

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB refl (sich fortbewegen)

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? inf
wie geht(')s, wie steht's? inf
wie geht(')s, wie steht's? inf
zu Bruch gehen fig
zu Bruch gehen fig

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen FOOD (gelingen):

Ge·ˈheim·dienst N m

Ge·ˈheiß <Geheißes> [gəˈh͜ais] N nt kein pl liter


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski