get across in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for get across in the English»French Dictionary

Translations for get across in the English»French Dictionary

I.across [Brit əˈkrɒs, Am əˈkrɔs, əˈkrɑs] PREP Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).

1. across (from one side to the other):

II.across [Brit əˈkrɒs, Am əˈkrɔs, əˈkrɑs] ADV

See also run, practice run, lean, come

I.run [Brit rʌn, Am rən] N

III.run <pret ran, pp run> [Brit rʌn, Am rən] VB trans

IV.run <pret ran, pp run> [Brit rʌn, Am rən] VB intr

1. run (move quickly):

I.lean [Brit liːn, Am lin] N (meat)

II.lean [Brit liːn, Am lin] ADJ

III.lean <pret, pp leaned or leant> [Brit liːn, Am lin] VB trans

IV.lean <pret, pp leaned or leant> [Brit liːn, Am lin] VB intr

I.come [Brit kʌm, Am kəm] N sl

II.come [Brit kʌm, Am kəm] INTERJ (reassuringly)

III.come <pret came, pp come> [Brit kʌm, Am kəm] VB trans

IV.come <pret came, pp come> [Brit kʌm, Am kəm] VB intr

1. come (arrive):

12. come (be situated):

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

See also stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [Brit stʌf, Am stəf] N U

1. stuff (unnamed substance):

truc m inf
ça pue ce truc! inf

3. stuff (content of speech, book, film, etc) inf:

I.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] N + vb pl

III.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] ADJ

V.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]

I.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] VB pp

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] N

III.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] ADJ

IV.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]

I.drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] N

II.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB trans

III.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB intr

IV.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB refl

chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] N

get across in the PONS Dictionary

Translations for get across in the English»French Dictionary

Translations for get across in the English»French Dictionary

I.across [əˈkrɒs, Am əˈkrɑ:s] PREP

II.across [əˈkrɒs, Am əˈkrɑ:s] ADV

I.get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] VB trans inf

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
We wanted to reward writers who get across some personality and colour in their column.
en.wikipedia.org
This would have included shops, making the bridge a place to stay rather than just get across.
en.wikipedia.org
She says that a couple, a man and a woman, will be able to get across easily.
en.wikipedia.org
It's catchy and there is a real positive message to get across.
en.wikipedia.org
Those that had not gotten across had to wait until the next morning when more rafts could be built before they could get across.
en.wikipedia.org
The highway relies on ferries and ice bridges to get across the rivers.
en.wikipedia.org
This effect is magnified if a particular media outlet has a biased point of view that they want to get across.
en.wikipedia.org
Different intensities of hue portray different objectives the cartographer is attempting to get across to the audience.
en.wikipedia.org
At first the people could not find a way to get across the water to the shore.
en.wikipedia.org
After reporting the trip back to the rest of the gang, the group borrowed the boat to get across in two trips.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski