How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

всеобщего
iron-fisted
mano de hierro N f
mano de hierro → mano dura
mano dura N f
Spanish
Spanish
English
English
iron attr
English
English
Spanish
Spanish
iron will/resolve
iron constitution
iron bar/bridge/railing
robust health
hierro N m
1. hierro metal:
iron attr
2. hierro FARM:
3. hierro (de una lanza, flecha):
4. hierro (en golf):
5. hierro Ven sl (pistola):
piece Am sl
shooter Brit sl
herrar VB trans
1. herrar caballo:
2. herrar ganado:
de1 PREP
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
(dea …) de aquí a tu casa
3.2. de (en el tiempo):
(dea …) está abierto de nueve a cinco
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
¡qué de coches! inf
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
cuesta más de £100
14.3. de (en expresiones de modo):
de a poco CSur
de a poco CSur
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
18.3. de (con sentido condicional):
de no LatAm
19. de Arg controvers (a casa de):
tarde2 N f
por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl
tarde1 ADV
saco de dormir N m
prisa N f
1. prisa (rapidez, urgencia):
2. prisa en locs:
picnic <pl picnics> N m
obra N f
1.1. obra (creación artística):
1.2. obra MUS:
2. obra (acción):
3. obra (construcción):
obra ARCHIT, CONSTR
peligro: obras
4. obra (sitio):
Phrases:
la Obra REL
máquina de coser N f
mañana3 N f
1. mañana (primera parte del día):
a la o de mañana RioPl
en la mañana LatAm
2. mañana (madrugada):
mañana2 N m
mañana1 ADV
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
2. mañana (refiriéndose al futuro):
juerga N f inf
improviso
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
frente2 N m
1.1. frente (de un edificio):
facade form
to face up to sth/sb
1.2. frente en locs:
(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
de frente a LatAm
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente
2.1. frente METEO:
2.2. frente (en una guerra) MIL:
all quiet on that front inf, hum
2.3. frente POL (agrupación):
frente1 N f
brow liter
cuchara de servir N f
cinturón de seguridad N m
I. dar VB trans
1. dar (entregar):
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
2. dar (regalar, donar):
3.1. dar (proporcionar):
dar fuerzas/valor/esperanza
3.2. dar MUS:
¿me das el la?
4.1. dar (aplicar):
dar capa de barniz/mano de pintura
4.2. dar:
dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje
5. dar (conferir, aportar):
dar sabor/color/forma
6.1. dar (conceder):
dar prórroga/permiso
6.2. dar (atribuir):
6.3. dar (pronosticando duración):
6.4. dar RioPl edad/años:
7. dar (en naipes):
8.1. dar (expresar, decir):
8.2. dar (señalar, indicar):
9. dar (causar, provocar) → X
(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer
10. dar (producir):
11. dar (rendir, alcanzar hasta):
12. dar Spain inf (arruinar, fastidiar):
13. dar (realizar la acción indicada):
(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf
14. dar conferencia:
dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit
15. dar (ofrecer, celebrar):
dar fiesta
dar baile/banquete
16. dar (presentar):
17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):
II. dar VB intr
1.1. dar (entregar):
1.2. dar (en naipes):
2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):
2.2. dar (llegar hasta):
dar río:
dar río:
dar camino/sendero:
2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):
3. dar sol/viento/luz:
4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):
5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):
5.2. dar inf (a una tarea, asignatura) (darle a algo):
5.3. dar inf (hacer uso de) (darle a algo):
5.4. dar (acertar):
6. dar (arrojar un resultado):
a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?
7.1. dar (accionar) (darle a algo):
7.2. dar (mover) + compl:
8. dar (importar):
(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da
9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):
(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in inf
I'm pooped Am inf
10. dar RioPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):
11.1. dar inf (indicando insistencia):
11.2. dar RioPl inf (instando a alg. a hacer algo):
12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):
darle a alg. por ahí inf ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí
12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):
13. dar:
14. dar:
15. dar (acabar):
(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado
III. darse VB vpr
1.1. darse (golpearse, pegarse):
1.2. darse refl:
1.3. darse (recíproco):
2. darse (ocurrir) caso/situación:
¿qué se da? inf
3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):
3.2. darse (producirse):
4. darse refl (realizar la acción indicada):
5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):
6. darse (considerarse) (darse por algo):
7. darse RioPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):
X, x [ˈekis] N f (the letter)
vuelta N f
1.1. vuelta (circunvolución):
darle cien o cien mil vueltas a alg. inf
darle cien o cien mil vueltas a alg. inf
no tener vuelta Chil inf
1.2. vuelta SPORTS:
1.3. vuelta (en una carretera):
2. vuelta (giro):
poner a alg. de vuelta y media inf
to tear into sb Am inf
poner a alg. de vuelta y media inf
to tear sb off a strip Brit inf
3.1. vuelta (para poner algo al revés):
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro
3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):
4. vuelta CSur:
(dar vuelta) da vuelta el colchón
¿damos vuelta aquí? MOTOR
5.1. vuelta (paseo):
5.2. vuelta (con un propósito):
6.1. vuelta (lado):
6.2. vuelta (cabo):
6.3. vuelta:
7. vuelta:
8.1. vuelta:
return to sth
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
8.2. vuelta:
by return (of post) Brit
9. vuelta (a un estado anterior):
return to sth
10. vuelta inf (indicando repetición):
are you on about that again? inf
11.1. vuelta Spain (cambio):
11.2. vuelta:
12.1. vuelta (en elecciones):
12.2. vuelta (de bebidas):
13.1. vuelta inf (vez):
vuelta Peru RioPl
13.2. vuelta Peru RioPl:
14.1. vuelta (en labores de punto):
14.2. vuelta (de un collar):
15. vuelta:
cuff Am
turn-up Brit
16. vuelta NAUT:
sentado (sentada) ADJ
sentado (sentada)
sentado (sentada)
seated form
paseo N m
1.1. paseo (caminata):
to bump sb off inf
mandar a alg. a paseo inf
to tell sb to get lost inf
get lost! inf
go to hell! sl
1.2. paseo (en bicicleta):
1.3. paseo (en coche):
1.4. paseo LatAm (excursión):
1.5. paseo (figura de baile):
1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo
2. paseo (en nombres de calles):
muestra N f
1.1. muestra (de mercancía):
1.2. muestra:
1.3. muestra (en labores):
1.4. muestra (en estadísticas):
2. muestra (prueba, señal):
3.1. muestra (exposición):
3.2. muestra (de teatro, cine):
miedo N m
miedo a algo/alg.
fear of sth/sb
de miedo esp. Spain inf se ha comprado un coche de miedo
I. mamar VB intr
1.1. mamar bebé:
1.2. mamar gato/cordero:
2. mamar (beber alcohol):
mamar inf in some regions vulgar sl
mamar inf in some regions vulgar sl
to booze inf
II. mamar VB trans
1. mamar cultura/teatro:
2. mamar vulg sl hombre:
to suckoff vulg sl
III. mamarse VB vpr
1.1. mamarse (emborracharse):
mamarse inf inf in some regions vulgar sl
mamarse inf inf in some regions vulgar sl
1.2. mamarse inf Chil (engullir):
2. mamarse AmS inf (aguantar, resistir):
3. mamarse (cansarse):
mamarse Col Ven
4.1. mamarse inf Col (aventajar, ganar):
4.2. mamarse inf Col (despilfarrar):
to blow inf
lengua N f lenguas cooficiales
1.1. lengua ANAT:
I've got a furry tongue Brit inf
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Mex inf
to thrash sb inf
to gab inf
to rave about sb/sth inf
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum
1.2. lengua FOOD:
1.3. lengua (de tierra):
1.4. lengua (de fuego):
2. lengua LING:
impresión N f
1.1. impresión (idea, sensación):
1.2. impresión (sensación desagradable):
2.1. impresión TYPO:
2.2. impresión COMPUT:
2.3. impresión (de un disco):
2.4. impresión (huella):
hambre N f con artículo masculino en el singular
1.1. hambre (sensación):
1.2. hambre (como problema):
2. hambre liter (ansia, deseo) (hambre de algo):
golpe N m
1. golpe (choque, impacto):
a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT
2.1. golpe (al pegarle a alg.):
2.2. golpe (marca):
3. golpe SPORTS:
4. golpe (desgracia, contratiempo):
5. golpe inf (robo, timo):
job inf
6. golpe inf (ocurrencia, salida):
7. golpe MUS (en Venezuela):
gana N f
1.1. gana (deseo):
is he ever ugly/stupid! Am inf
to be out to get sb inf
to have the hots for sb inf
1.2. gana (gana(s) de + infinit.):
1.3. gana (gana(s) de que + subj):
2. gana <ganas fpl > (necesidad):
frío2 N m
1. frío METEO:
2. frío (sensación):
tomar o Spain coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor inf
frío1 (fría) ADJ
1. frío comida/agua/motor/viento:
frío (fría)
2.1. frío (insensible):
frío (fría)
2.2. frío (poco afectuoso, entusiasta):
2.3. frío (desapasionado):
3. frío (poco acogedor):
frío (fría) habitación
frío (fría) habitación
frío (fría) color
escalofrío N m
entender2 N m
I. entender1 VB trans
1.1. entender:
entender explicación/libro/idioma
entender actitud/motivos
1.2. entender persona:
2.1. entender form (concebir, opinar):
2.2. entender form (interpretar, deducir):
II. entender1 VB intr
1. entender (comprender):
2. entender (saber):
to know about sth
3. entender LAW:
III. entenderse VB vpr
1.1. entenderse (comunicarse):
entenderse con alg.
to communicate with sb
1.2. entenderse (llevarse bien):
entenderse con alg.
to get along o on with sb
1.3. entenderse (arreglarse):
entenderse con alg.
to deal with sb
to fix sth up with sb
1.4. entenderse inf (tener un lío amoroso):
entenderse con alg.
to have an affair with sb
2. entenderse refl:
I. conocer VB trans
1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):
1.2. conocer (estar familiarizado con):
conocer tema/autor/obra
conocer tema/autor/obra
1.3. conocer (dominar):
2. conocer (saber de la existencia de):
3.1. conocer (por primera vez):
conocer persona
3.2. conocer (aprender cómo es):
conocer persona/ciudad
3.3. conocer:
dar a conocer form noticia/resultado
dar a conocer identidad/intenciones
4. conocer (reconocer):
5. conocer (experimentar):
6. conocer impers (notar):
7. conocer LAW:
conocer causa/caso
8. conocer arch (tener trato carnal con):
to know arch
II. conocer VB intr
1. conocer (saber):
2. conocer LAW:
3. conocer enfermo:
III. conocerse VB vpr
1.1. conocerse (recíproco):
1.2. conocerse (recíproco):
1.3. conocerse (recíproco):
2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):
2.2. conocerse refl (a uno mismo):
3. conocerse inf:
comer2 N m
I. comer1 VB intr
1.1. comer (tomar alimentos):
1.2. comer:
darle a alg. de comer aparte inf
2.1. comer (tomar una comida):
2.2. comer esp. Spain, Mex (almorzar):
to have dinner Brit inf
2.3. comer esp. LatAm (cenar):
II. comer1 VB trans
1. comer fruta/verdura/carne:
¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf
2. comer inf (hacer desaparecer):
3. comer (en ajedrez, damas):
III. comerse VB vpr
1. comerse acento/palabra:
2.1. comerse (enfático):
comerse comida
comerse a alg. vivo inf
to skin sb alive inf
2.2. comerse (estrellarse contra):
comerse árbol/poste
comerse árbol/poste
2.3. comerse (ser muy superior):
3. comerse inf (hacer desaparecer):
4. comerse Col inf (poseer sexualmente):
to have inf
clavo N m
1.1. clavo TECH:
sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf
1.2. clavo MED:
1.3. clavo (en montañismo):
2. clavo BOT, FOOD:
3. clavo (de un forúnculo):
4. clavo CSur inf (expresando fastidio):
clase2 N m MIL
NCO
clase1 N f
1.1. clase (tipo):
1.2. clase (categoría):
2. clase TRANSP:
3. clase SOCIOL:
4. clase (distinción, elegancia):
5.1. clase (lección):
clase SCHOOL, UNIV
dar clase profesor: (en el colegio)
dar clase alumno: Spain
5.2. clase (grupo de alumnos):
clase SCHOOL, UNIV
5.3. clase (aula):
clase SCHOOL, UNIV (en una escuela)
6. clase:
clase BOT, ZOOL
asco N m
1. asco (repugnancia):
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf
2. asco inf (cosa repugnante, molesta):
their house is a tip Brit inf
the park looks a real mess Brit inf
aludir VB intr
1. aludir (sin nombrar):
aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to allude to sb/sth
2. aludir (mencionar):
aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to mention sb/sth
de2 N f
name of the letter D
D, d [de] N f
1. D (the letter):
2. D → dama (en ajedrez)
→ dar
I. dar VB trans
1. dar (entregar):
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
2. dar (regalar, donar):
3.1. dar (proporcionar):
dar fuerzas/valor/esperanza
3.2. dar MUS:
¿me das el la?
4.1. dar (aplicar):
dar capa de barniz/mano de pintura
4.2. dar:
dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje
5. dar (conferir, aportar):
dar sabor/color/forma
6.1. dar (conceder):
dar prórroga/permiso
6.2. dar (atribuir):
6.3. dar (pronosticando duración):
6.4. dar RioPl edad/años:
7. dar (en naipes):
8.1. dar (expresar, decir):
8.2. dar (señalar, indicar):
9. dar (causar, provocar) → X
(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer
10. dar (producir):
11. dar (rendir, alcanzar hasta):
12. dar Spain inf (arruinar, fastidiar):
13. dar (realizar la acción indicada):
(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf
14. dar conferencia:
dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit
15. dar (ofrecer, celebrar):
dar fiesta
dar baile/banquete
16. dar (presentar):
17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):
II. dar VB intr
1.1. dar (entregar):
1.2. dar (en naipes):
2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):
2.2. dar (llegar hasta):
dar río:
dar río:
dar camino/sendero:
2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):
3. dar sol/viento/luz:
4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):
5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):
5.2. dar inf (a una tarea, asignatura) (darle a algo):
5.3. dar inf (hacer uso de) (darle a algo):
5.4. dar (acertar):
6. dar (arrojar un resultado):
a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?
7.1. dar (accionar) (darle a algo):
7.2. dar (mover) + compl:
8. dar (importar):
(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da
9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):
(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in inf
I'm pooped Am inf
10. dar RioPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):
11.1. dar inf (indicando insistencia):
11.2. dar RioPl inf (instando a alg. a hacer algo):
12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):
darle a alg. por ahí inf ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí
12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):
13. dar:
14. dar:
15. dar (acabar):
(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado
III. darse VB vpr
1.1. darse (golpearse, pegarse):
1.2. darse refl:
1.3. darse (recíproco):
2. darse (ocurrir) caso/situación:
¿qué se da? inf
3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):
3.2. darse (producirse):
4. darse refl (realizar la acción indicada):
5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):
6. darse (considerarse) (darse por algo):
7. darse RioPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):
I. manar VB intr
1. manar sangre/sudor:
2. manar liter (abundar):
II. manar VB trans
maño (maña) ADJ Spain inf
maño (maña)
mano1 N f
1.1. mano ANAT:
dame la manito o Spain Mex manita
1.2. mano ZOOL:
2. mano (posesión):
gen manos pl
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano GAMES (vuelta, juego):
7.2. mano GAMES (conjunto de cartas):
7.3. mano GAMES (jugador):
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. inf César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Spain coger a alg. con las manos en la masa
to get the hang of sth inf
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly inf
caérsele la mano a alg. Mex inf, pej
to be a fairy dated, offens
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up inf
de segunda mano información
echarle mano a alg. inf
to lay o get one's hands on sb inf
to grab sth
to grease sb's palm inf
estar/quedar a mano inf LatAm
to be even o quits inf
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? inf
meterle mano a alg. inf (magrear, tocar)
to touch o feel sb up inf
to collar sb inf
to be good at sth
untarle la mano a alg. inf
9.1. mano (lado):
9.2. mano MOTOR:
10. mano <manos mpl > (obreros):
mano a mano N m (corrida)
I. doblar VB trans
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
doblar vara
2. doblar:
doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
3.2. doblar (tener el doble que):
4.1. doblar película:
4.2. doblar actor:
5.1. doblar (vencer):
5.2. doblar (ablandar):
to winover
doblarle la mano a alg. Chil
to twist sb's arm
II. doblar VB intr
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:
2. doblar campanas:
to knell liter
3. doblar toro:
4. doblar (ceder):
III. doblarse VB vpr
1. doblarse rama/alambre:
2. doblarse precios/población:
3. doblarse Mex (en el dominó):
mano2 (mana) N m (f) LatAm excep. CSur inf (apelativo)
mano (mana)
buddy Am inf
mano (mana)
mate Brit inf
Spanish
Spanish
English
English
English
English
Spanish
Spanish
robust health
hierro N m
1. hierro (metal) tb. SPORTS:
2. hierro (del ganado):
3. hierro (para marcar):
4. hierro (de lanza):
5. hierro (arma):
6. hierro (herramienta, golf):
7. hierro pl (grilletes):
8. hierro pl (cadenas):
Phrases:
herrar VB trans e → ie
1. herrar (caballo):
2. herrar (a un animal):
de PREP
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
I. dar irr VB trans
1. dar (entregar):
to kick sb
to hug sb
to shape sth
2. dar (producir):
3. dar (celebrar):
4. dar (causar):
5. dar (presentar):
6. dar (expresar):
7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):
8. dar (hacer):
no da golpe inf
9. dar (encender):
10. dar (sonar):
11. dar (aplicar: crema):
12. dar (+ ‘de’):
13. dar (+ ‘a’):
to let sb know sth
14. dar inf:
II. dar irr VB intr
1. dar (+ ‘a’):
2. dar (+ ‘con’):
3. dar (+ ‘contra’):
to hit sth
4. dar (caer):
5. dar (acertar):
6. dar (+ ‘para’):
7. dar (+ ‘por’ + adjetivo):
8. dar (+ ‘por’ + verbo):
9. dar (+ ‘que’ + verbo):
Phrases:
¡qué más da! inf
III. dar irr VB refl darse
1. dar (suceder):
2. dar (frutos):
3. dar:
4. dar (+ ‘contra’):
to hit sth
5. dar (+ ‘por’ + adjetivo: creerse):
6. dar (+ ‘a’ + verbo):
7. dar (+ ‘de’):
8. dar (+ sustantivo):
I. manar VB trans
II. manar VB intr
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
I. maño (-a) ADJ
maño (-a)
II. maño (-a) N m (f)
maño (-a)
mano N f
1. mano ANAT:
to draw on sth
to leave sth in sb's hands
mano a mano fig
to take sth up
to be up to sth
2. mano ZOOL:
3. mano (reloj):
4. mano (lado):
5. mano (capa):
6. mano (trabajador):
labour Brit
skilled labour Brit [or labor Am]
7. mano (habilidad):
8. mano (de naipes):
9. mano (de ajedrez):
Phrases:
Spanish
Spanish
English
English
English
English
Spanish
Spanish
robust health
hierro [ˈje·rro] N m
1. hierro (metal) tb. SPORTS:
2. hierro (del ganado):
3. hierro (para marcar):
4. hierro (de lanza):
5. hierro (arma):
6. hierro (herramienta, golf):
7. hierro pl (grilletes):
8. hierro pl (cadenas):
herrar <e → ie> [e·ˈrrar] VB trans
1. herrar (caballo):
2. herrar (a un animal):
de [de] PREP
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
I. dar [dar] irr VB trans
1. dar (entregar):
to kick sb
to hug sb
to shape sth
2. dar (producir):
3. dar (celebrar):
4. dar (causar):
5. dar (presentar):
6. dar (expresar):
7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):
8. dar (hacer):
9. dar (encender):
10. dar (sonar):
11. dar (aplicar: crema):
12. dar (+ ‘deʼ):
13. dar (+ ‘aʼ):
to let sb know sth
II. dar [dar] irr VB intr
1. dar (+ ‘aʼ):
2. dar (+ ‘conʼ):
3. dar (+ ‘contraʼ):
to hit sth
4. dar (caer):
5. dar (acertar):
6. dar (+ ‘paraʼ):
7. dar (+ ‘porʼ + adjetivo):
8. dar (+ ‘porʼ + verbo):
9. dar (+ ‘queʼ + verbo):
Phrases:
¡qué más da! inf
III. dar [dar] irr VB refl darse
1. dar (suceder):
2. dar (frutos):
3. dar:
4. dar (+ ‘contraʼ):
to hit sth
5. dar (+ ‘porʼ + adjetivo: creerse):
6. dar (+ ‘aʼ + verbo):
7. dar (+ ‘deʼ):
8. dar (+ sustantivo):
mano [ˈma·no] N f
1. mano ANAT:
to leave sth in sb's hands
mano a mano fig
to draw on sth
to be up to sth
to take sth up
2. mano ZOOL:
3. mano (lado):
4. mano (capa):
5. mano (trabajador):
6. mano (habilidad):
7. mano (de naipes):
Phrases:
I. manar [ma·ˈnar] VB trans
II. manar [ma·ˈnar] VB intr
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
presente
yohierro
hierras
él/ella/ustedhierra
nosotros/nosotrasherramos
vosotros/vosotrasherráis
ellos/ellas/ustedeshierran
imperfecto
yoherraba
herrabas
él/ella/ustedherraba
nosotros/nosotrasherrábamos
vosotros/vosotrasherrabais
ellos/ellas/ustedesherraban
indefinido
yoherré
herraste
él/ella/ustedherró
nosotros/nosotrasherramos
vosotros/vosotrasherrasteis
ellos/ellas/ustedesherraron
futuro
yoherraré
herrarás
él/ella/ustedherrará
nosotros/nosotrasherraremos
vosotros/vosotrasherraréis
ellos/ellas/ustedesherrarán
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
La teoría de la dominancia y el control con mano de hierro expuestas en este artículo están anticuadas y no tienen ninguna base científica.
www.perros.com
Recuerden que esta gente lleva 50 años gobernando con mano de hierro y no fué derribado ni por el imperio yanki.
lageneraciony.com
Del corazón mana la vida y lo que está en el pozo del corazón saldrá por el cubo de la boca.
www.cristovida.com
Pues mana son 6 000.00 de retiro, como no quieres de ese cake, me lo vacilo yo sólita.
lageneraciony.com
Por aquí mana agua en los momentos de lluvias o nevadas.
www.geocities.ws