Spanish » German

II . atravesar <e → ie> [atraβeˈsar] VB refl atravesarse

2. atravesar (en una conversación):

3. atravesar (no soportar):

atrapar [atraˈpar] VB trans

3. atrapar (animal escapado):

II . atrasar [atraˈsar] VB refl atrasarse

1. atrasar (quedarse atrás):

I . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB intr NAUT

II . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB trans

1. atracar NAUT:

2. atracar (asaltar):

3. atracar inf (de comida):

4. atracar Chil:

schubsen inf
versohlen inf

5. atracar Arg, Chil vulg (acosar sexualmente):

III . atracar <c → qu> [atraˈkar] VB refl

atracar atracarse inf:

trasver [trasˈβer] irreg como ver VB trans

1. trasver (distinguir):

3. trasver (ver mal):

atañer <3. pret atañó> [ataˈɲer] VB intr en tercera persona

atravesado (-a) [atraβeˈsaðo, -a] ADJ

2. atravesado (bizco):

atravesado (-a)

3. atravesado (persona):

atravesado (-a)

4. atravesado (animal):

atravesado (-a)

atraso [aˈtraso] N m

1. atraso (en una carrera):

2. atraso (de un tren):

3. atraso (de un país):

4. atraso FIN:

atranco [aˈtraŋko] N m

atraque [aˈtrake] N m NAUT

I . atropar [atroˈpar] VB trans

II . atropar [atroˈpar] VB refl

atropar atroparse:

atronar <o → ue> [atroˈnar] VB trans (ruido a una persona)

través [traˈβes] N m

1. través (inclinación):

2. través (contratiempo):

3. través ARCHIT:

4. través MIL:

travelo [traˈbelo] N m vulg pej (travesti)

Transe f inf pej
Transi m inf pej

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina