German » French

hemmen [ˈhɛmən] VB trans

1. hemmen (ein Hemmnis sein):

2. hemmen (bremsen):

nehmen <nimmt, nahm, genommen> VB trans

2. nehmen (annehmen):

5. nehmen (versperren):

6. nehmen (verlangen):

7. nehmen (einnehmen, essen):

etw zu sich nehmen form

I . klemmen VB trans

2. klemmen inf (stehlen):

faucher inf
piquer inf

II . klemmen VB refl

1. klemmen (sich quetschen):

2. klemmen (sich zwängen):

3. klemmen inf (um Unterstützung bitten):

4. klemmen inf (sich kümmern um):

s'attaquer à qc inf

IV . klemmen VB intr impers

I . stemmen [ˈʃtɛmən] VB trans

1. stemmen (hoch drücken):

2. stemmen (stützen):

3. stemmen (brechen):

Gemme <-, -n> [ˈgɛmə] N f

Semmel <-, -n> [ˈzɛməl] N f

Semmel SGer, A:

II . nennen <nannte, genannt> VB refl

I . neben PREP +Dat

1. neben (an der Seite):

3. neben (verglichen mit):

necken VB trans, refl

II . neigen [ˈnaɪgən] VB refl

2. neigen (schräg abfallen):

3. neigen (schräg stehen):

4. neigen form (sich niederbeugen):

ployer liter

5. neigen form (zu Ende gehen):

III . neigen [ˈnaɪgən] VB trans

netzen [ˈnɛtsən] VB trans form

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina