English » German

I . due [dju:, Am esp du:] ADJ inv

III . due [dju:, Am esp du:] ADV inv, before adv

due ADJ ACCOUNT

Specialized Vocabulary

amount due N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

debt due N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

debts due N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

due date N FINMKT

Specialized Vocabulary

due date N INV-FIN

Specialized Vocabulary

due diligence N ECON LAW

Specialized Vocabulary

past due ADJ INV-FIN

Specialized Vocabulary

amount due from banks N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

amount due to customers N INV-FIN

Specialized Vocabulary

amounts due to banks phrase ACCOUNT

Specialized Vocabulary

amounts due to customers phrase ACCOUNT

Specialized Vocabulary

average due date N handel

Specialized Vocabulary

damage due to scorching N INSUR

Specialized Vocabulary

due diligence agreement N ECON LAW

Specialized Vocabulary

due diligence law N ECON LAW

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

We wanted to go on as soon as possible.

We had called El Monte before and asked what should be done and whether an oil change is really due, as we assumed.

Normally the oil must be changed every 3000 miles but we had only driven 2000 miles.

www.ronny-pannasch.de

Nachdem wir 5 Werkstätten unverrichteter Dinge wieder verlassen mussten, konnte man uns in der sechsten endlich sofort helfen, denn wir wollten ja schnellstens weiter.

Bei El Monte erkundigten wir uns zuvor, was zu tun wäre und ob wirklich ein Ölwechsel fällig ist, wie wir vermuteten.

Normalerweise muss das Öl alle 3000 Meilen gewechselt werden, aber wir waren erst 2000 Meilen gefahren.

www.ronny-pannasch.de

If the Appraiser / Consultant does not submit the final invoice within fifteen days of having received a reminder from the GIZ, he / she shall be obliged to immediately repay the advance payment.

The Appraiser/Consultant's claims shall become due for payment following an inspection period of 15 days after receipt of the invoice, and if applicable, upon acceptance of the work (Section 9).

www.giz.de

Legt der AN trotz Mahnung des AG nicht innerhalb von 15 Tagen nach Mahnung die Schlussrechnung vor, ist er zur sofortigen Rückzahlung der Vorauszahlung verpflichtet.

Die Forderungen des AN werden mit Ablauf einer Prüffrist von 15 Tagen nach Zugang der Schlussrechnung und ggf. Abnahme des Werkes (Ziffer 9) fällig.

www.giz.de

6.

If reasonable doubts arise about the solvency of the customer which the customer can not refute or the customer is in arrears with payment for more than two weeks or the customer is looking for a compound (moratorium) our total claim is due for immediate payment even if bills have been accepted by us.

7.

www.siebert-group.com

6.

Entstehen begründete Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Kunden, die dieser nicht widerlegen kann, oder kommt der Kunde mit einer Zahlung länger als zwei Wochen in Rück stand oder sucht er um einen Vergleich (Moratorium) nach, wird unsere gesamte Forderung zur sofortigen Zahlung fällig, auch soweit von uns Wechsel angenommen worden sind.

7.

www.siebert-group.com

3.

In case the buyer is in arrears with a due payment or if a considerable change for the worse of his financial circumstances arises the seller can require ready cash under leave of the payment date before delivery of the merchandise for deliveries still outstanding from any current contract.

§ 10 Method of payment 1.

www.muetze.de

3.

Ist der Käufer mit einer fälligen Zahlung in Verzug oder tritt in seinen Vermögensverhältnissen eine wesentliche Verschlechterung ein, so kann der Verkäufer für noch ausstehende Lieferungen aus irgendeinem laufenden Vertrag unter Fortfall des Zahlungsziels bare Zahlung vor Ablieferung der Ware verlangen.

§ 10 Zahlungsweise 1.

www.muetze.de

several months ’ absence due to an acute illness of the child and a medical certificate prohibiting that the child attends a childcare centre 2.

Parent fees are due on the third day of each month and are debited from the parents’ account.

§ 5 Effective date

www.uni-ulm.de

mehrmonatiges Fehlen aufgrund einer akuten Erkrankung des Kindes und ärztlich ausgesprochenem Verbot des Besuchs einer Kindertagesstätte 2.

Der Elternbeitrag ist am 3. des laufenden Monats fällig und wird vom Elternkonto abgebucht.

§ 5 Inkrafttreten

www.uni-ulm.de

The bank transfer is a precondition for your enrolment.

Please remit the amount due after your admission.

Self-service functions (direct debit)

www.uni-goettingen.de

Die Überweisung ist Voraussetzung für Ihre Immatrikulation.

Bitte überweisen Sie den fälligen Betrag im Anschluss an Ihre Zulassung.

Selbstbedienungsfunktionen (Lastschriftverfahren)

www.uni-goettingen.de

In order to more effectively assert the remuneration claims, the collecting societies joined to form the ZPÜ ( Zentralstelle für private Überspielungsrechte ).

The ZPÜ collects the due amounts from the manufacturers, dealers and importers of recording devices and carrier media.

The revenues received by the ZPÜ are distributed to the partners on the basis of a formula agreed upon between the partners and according to the scope of the rights contributed by the individual partners.

www.gwff.de

Zur effizienteren Durchsetzung der von ihnen wahrgenommenen Vergütungsansprüche haben sich alle Verwertungsgesellschaften in der ZPÜ ( Zentralstelle für private Überspielungsrechte ) zusammengeschlossen.

Die ZPÜ zieht die fälligen Beträge von den Herstellern, Händler und Importeuren von Aufzeichnungsgeräten und Trägermaterial ein.

Das bei der ZPÜ eingegangene Vergütungsaufkommen wird nach einem zwischen den Gesellschaftern vereinbarten Schlüssel, entsprechend dem Umfang der Rechteeinbringung durch die einzelnen Gesellschafter, an diese verteilt.

www.gwff.de

Nowadays, as with many opportunities for memory, the weight given to the 1 may is decidedly less : you think mainly spend a festive day without remembering the reason for the holidays.

After this historic nod ( due and very synthetic ) We assess those proposals which you can find on our site to pass a 1 May happy and carefree.

1 May:

www.prenotazionetraghetti.com

Denken Sie vor allem einen festlichen Tag verbringen, ohne Erinnerung an den Grund für den Urlaub.

Nach diesem historischen nicken ( fällig und sehr synthetischen ) Wir bewerten die Vorschläge, die Sie finden auf unserer Website Übergeben eines 1 Mai glücklich und unbeschwert.

1 Mai:

www.prenotazionetraghetti.com

2.

Before total payment of due invoice amounts including interest on arrears the seller is not obliged to any further delivery from any current orders.

3.

www.muetze.de

2.

Vor völliger Zahlung fälliger Rechnungsbeträge einschließlich Verzugszinsen ist der Verkäufer zu keiner weiteren Lieferung aus irgendeinem laufenden Vertrage verpflichtet.

3.

www.muetze.de

From now on it ´ s possible to split the open items within the accounting software EuroFib for Windows.

E.g. so you are able to enter an arrangement of deferred payments correctly.<br \><br \>For each open items part you can enter an own due date and amount - optional you can define several "types" and enter them for each OI part.

www.schmidhuber.com

Ab sofort ist es in der Buchhaltungssoftware EuroFib für Windows möglich, Offene Posten nach Wunsch aufzuteilen.

So können zB. Vereinbarungen für Ratenzahlungen korrekt erfasst werden.<br \><br \>Pro Teil-OP können Sie ein eigenes Fälligkeitsdatum und Betrag erfassen - optional ist es möglich eine "Art" zu definieren und die Teil-OPs so zu kennzeichnen.

www.schmidhuber.com

To-dos

Create to-dos, set the due date and assign them to different team members.

(1:32 min)

kc.planzone.de

Aufgaben

Legen Sie eine neue Aufgabe an, stellen Sie das Fälligkeitsdatum und weisen Sie die Aufgabe einem oder mehreren Teammitglieder zu.

(1:32 min)

kc.planzone.de

Now EuroFib saves only data, which has been entered from an user.

Default values from EuroFib (e.g. the todays date as due date on payment selection) won´t be saved.

Accounting software from Schmidhuber EDV

www.schmidhuber.com

Es werden nur noch die Daten gespeichert, die auch vom Benutzer eingegeben wurden.

Vorgeschlagene Werte von EuroFib (zB. heutiges Datum als Fälligkeitsdatum bei ZV Selektion) werden nicht gespeichert.

Buchhaltungssoftware von Schmidhuber EDV

www.schmidhuber.com

The renewal can be made either through your personal account in the online catalog, in person at the issuing desk, in writing, or by telephone.

You can double-check the due date in your personal account.

If late fees are incurred, renewals may only be made as long as the fees do not exceed € 35.

www.hfmt-koeln.de

Die Verlängerung kann über Ihr Benutzerkonto im Onlinekatalog durchgeführt werden, mündlich an der Ausleihe, schriftlich oder telefonisch.

Das Fälligkeitsdatum können Sie in Ihrem Benutzerkonto überprüfen.

Fallen Säumnisgebühren an, kann nur verlängert werden, solange diese € 35, - nicht überschreiten.

www.hfmt-koeln.de

Check “ My Active Tasks ”, tasks of team members, completed tasks, overdue tasks, and more.

Sort by owner, status, priority, due date, or other criteria, to get the picture you need.

Graphical, role-based dashboards and reporting widgets provide convenient charts for reporting and business process analysis.

www.comindware.com

, Aufgaben von Teammitgliedern, erledigte sowie überfällige Aufgaben und vieles mehr.

Sortieren Sie nach Eigentümer, Status, Priorität, Fälligkeitsdatum oder anderen Kriterien, um den benötigten Einblick zu erhalten.

Grafische, rollenbasierte Dashboards und berichtende Widgets liefern komfortable Diagramme zur Berichtserstellung und Geschäftsprozessanalyse.

www.comindware.com

Method of payment Participants will receive an invoice approx. two weeks before the start of the program.

The amount specified must be transferred to the bank account stated in the invoice prior to the due date.

Please remember to include the appropriate reference.

www1.fh-koeln.de

Zahlungsweise Ca. zwei Wochen vor Beginn der Maßnahme erhalten die Teilnehmerinnen / Teilnehmer die Rechnung.

Das in der Rechnung ausgewiesene Entgelt ist bis zum Fälligkeitsdatum unter Angabe des Verwendungszwecks auf das angegebene Konto zu überweisen.

Eine Ratenzahlung ist kann vereinbart werden.

www1.fh-koeln.de

What is the discount ?

The discount is a percentage rebate on the invoice amount if you pay your invoices within a certain period or before the actual due date.

How much discount do I receive?

www.helsana.ch

Was ist Skonto ?

Skonto ist ein prozentualer Preisnachlass auf den Rechnungsbetrag, wenn Sie Rechnungen innerhalb einer bestimmten Frist bzw. vor dem eigentlichen Fälligkeitsdatum bezahlen.

Wie viel Skonto erhalte ich?

www.helsana.ch

What does an e-bill look like ?

In e-banking, you will see only the payment data: the name of the biller, the date of invoice, the due date, the amount invoiced and the e-bill status.

The e-bill is available to you as a PDF document with a single mouse click ( PDF symbol or link ) for at least 90 days after payment.

www.e-rechnung.ch

Wie sieht die E-Rechnung aus ?

Im E-Banking sehen Sie nur die Zahlungsdaten: Den Namen des Rechnungsstellers, das Rechnungsdatum, das Fälligkeitsdatum, den Rechnungsbetrag und den E-Rechnungs-Status.

Ihre Rechnung steht Ihnen als PDF-Dokument nur einen Klick entfernt ( PDF-Symbol oder Link ) während mindestens 90 Tagen nach Bezahlung der Rechnung zur Verfügung.

www.e-rechnung.ch

Has the DPMA received payment of the maintenance fee for my utility model and has the payment been processed ?

For utility models which are still in force the next due date is displayed in DPMAregister / in the section Patents and Utility Models/ in the list of master data/ in the line "Due date".

www.patentamt.de

Ist die gezahlte Verlängerungsgebühr für mein Gebrauchsmuster eingegangen und vom DPMA gebucht worden ?

Bei Gebrauchsmustern, die noch in Kraft sind, wird der nächste Fälligkeitstag in DPMAregister/Modul Patente/Gebrauchsmuster in der Stammdatenanzeige in der die Zeile Fälligkeit angezeigt.

www.patentamt.de

If the goods are not returned after a delivery period ahead of schedule they shall be stored at us at the expense and risk of the supplier until the actual agreed date of delivery.

In the event of an early delivery we shall reserve the right to fulfill payment not earlier than on the agreed due date.

5.0 Warranty 5.1 Supplier shall guarantee and warrant that all technical data mentioned in our drawi- ngs and/or conditions of delivery will be followed.

www.mayerandcie.com

Erfolgt bei vorzeitiger Lieferung keine Rücksendung so lagert die Ware bis zum Liefertermin bei uns auf Kosten und Gefahr des Lieferanten.

Wir behalten uns im Falle vorzeitiger Lieferung vor, die Zahlung erst am vereinbarten Fälligkeitstage vorzunehmen.

5.0 Garantie 5.1 Der Lieferant garantiert und sichert zu dass alle in unseren Zeichnungen und/oder Liefervorschriften angegebenen technischen Daten eingehalten werden.

www.mayerandcie.com

Has the DPMA received payment of the maintenance fee for my utility model and has the payment been processed ?

For utility models which are still in force the next due date is displayed in DPMAregister / in the section Patents and Utility Models / in the list of master data / in the line " Due date ".

www.dpma.de

Ist die gezahlte Verlängerungsgebühr für mein Gebrauchsmuster eingegangen und vom DPMA gebucht worden ?

Bei Gebrauchsmustern, die noch in Kraft sind, wird der nächste Fälligkeitstag in DPMAregister / Modul Patente / Gebrauchsmuster in der Stammdatenanzeige in der die Zeile Fälligkeit angezeigt.

www.dpma.de

Payments will take place by check or bank transfer.

Payment is considered to be on time when the check is put in the mail or the transfer papers are given to the bank on the due date.

www.zitec.de

3. Zahlungen erfolgen mittels Scheck oder Banküberweisung.

Die Zahlung ist rechtzeitig, wenn der Scheck am Fälligkeitstag per Post abgesandt bzw. die Überweisung am Fälligkeitstage bei der Bank in Auftrag gegeben wurde.

www.zitec.de

We reserve the right to accept discountable bills of exchange.

The bank discount rate is charged from the due date of the invoice onwards.

All related expenses must be paid in advance.

www.rodenstock-photo.com

Die Annahme von diskontfähigen Wechseln behalten wir uns vor.

Vom Fälligkeitstag der Rechnung an wird der bankmäßige Diskont berechnet.

Die Spesen sind sofort zu bezahlen.

www.rodenstock-photo.com

If no return shipment is carried out in the event of premature delivery, we shall store the goods at your cost and risk until the agreed delivery date.

In case of premature delivery, we reserve the right to make payment only at the stipulated due date.

We shall accept partial deliveries only after explicit agreement.

download.gemue.de

Erfolgt bei vorzeitiger Lieferung keine Rücksendung, so lagert die Ware bis zum Liefertermin auf Ihre Kosten und Gefahr.

Desweiteren behalten wir uns im Falle vorzeitiger Lieferung vor, die Zahlung erst am vereinbarten Fälligkeitstage vorzunehmen.

Teillieferungen akzeptieren wir nur nach ausdrücklicher Vereinbarung.

download.gemue.de

4.1 The purchase price must be paid net cash upon delivery.

After expiry of due date, the buyer gets into arrears without reminder.

In this case we are entitled to claim default interest at the rate of 8 points above the base-rate.

www.krahn.de

4.1 Der Kaufpreis ist zahlbar netto Kasse und fällig bei Lieferung.

Bei Überschreiten des Fälligkeitstermins gerät der Käufer auch ohne Mahnung in Zahlungsverzug.

Wir sind in diesem Falle zur Geltendmachung von Verzugszinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz berechtigt.

www.krahn.de

TechTalk, maintenance, maintenance programme, maintenance plan

The SELOGICA machine control system has a user-friendly maintenance programme as standard that monitors due dates in this sector.

Maintenance programme - ARBURG

www.arburg.com

TechTalk, Wartung, Wartungsprogramm, Wartungsplan

Die SELOGICA Maschinensteuerung verfügt serienmäßig über ein bedienerfreundliches Wartungsprogramm, das Fälligkeitstermine in diesem Sektor zuverlässig überwacht.

Wartungsprogramm - ARBURG

www.arburg.com

We shall be entitled to effect part deliveries.

3 Payment All invoices shall be due on the agreed due date, and, unless agreed otherwise, shall in principle be payable immediately.

Invoices shall be paid in the currency of account.

www.hy-tech-glass.ch

Wir sind zu Teilleistungen berechtigt.

3 Zahlung Alle Rechnungen sind zum vereinbarten Fälligkeitstermin, und ohne besondere Vereinbarung grundsätzlich sofort fällig.

Sie sind in der fakturierten Währung auszugleichen.

www.hy-tech-glass.ch

With our control system, nothing is left to chance.

Your SELOGICA features a user-friendly maintenance programme, which reliably monitors due dates for injection moulding machines, moulds and peripherals and automatically reminds you of necessary maintenance work.

This is how you can use the SELOGICA to produce a clear maintenance plan for the entire production unit.

www.arburg.com

Wir überlassen mit unserer Steuerung nichts dem Zufall.

Ihre SELOGICA verfügt serienmäßig über ein bedienerfreundliches Wartungsprogramm, das Fälligkeitstermine für Spritzgießmaschine, Werkzeuge und auch Peripherie zuverlässig überwacht und Sie an notwendige Wartungsarbeiten automatisch erinnert.

Auf diese Weise generieren Sie mit der SELOGICA einen übersichtlichen Wartungsplan für die gesamte Produktionseinheit.

www.arburg.com

Such payment obligation shall be deemed met if the outstanding amount is available on an account designated by the Supplier.

If the client does not pay as contractually required the Supplier shall be entitled, without issuing a reminder, to levy default interest at the rate of 5 % from the due date stated on the invoice, and to set a period of grace for settlement of the payment.

If full payment is not made within that period, the Supplier shall be entitled to abide by the contract or to withdraw from it and, in either case, to claim compensation.

www.lb-log.ch

Die Zahlungspflicht ist dann erfüllt, wenn der ausstehende Betrag auf einem durch den Lieferanten bezeichneten Konto zur Verfügung steht.

Leistet der Besteller eine Zahlung nicht vertragsgemäss, so ist der Lieferant berechtigt, ohne Mahnung Verzugszinsen in der Höhe von 5 % ab dem auf der Rechnung genannten Fälligkeitstermin zu verlangen und eine Nachfrist für die Leistung der Zahlung zu setzen.

Erfolgt keine vollständige Zahlung innert dieser Nachfrist, ist der Lieferant berechtigt, am Vertrag festzuhalten oder vom Vertrag zurückzutreten.

www.lb-log.ch

Creation and Destruction of Money

When the loan falls due and the lender must pay back the credit, he then has to use some of his money for that purpose and is prevented from spending it on goods.

In the same way in which he previously brought into motion a series of transactions by acquiring and spending money, he now interrupts a series that reaches him.

userpage.fu-berlin.de

2.3.9 Geldschöpfung und Geldvernichtung

Wenn das Darlehen der Emissionsbank fällig wird und der Leiher sein Geld zurückzahlen muß, muß er dieses Geld irgendwo abziehen und ist dementsprechend daran gehindert, es für Güter auszugeben.

Ebenso wie er ursprünglich durch Beschaffen und Ausgaben von Geld ganze Transaktionsketten in Gang gesetzt hat, unterbricht er jetzt Transaktionsketten, die bei ihm ankommen.

userpage.fu-berlin.de

Grenzebach Maschinenbau GmbH has also informed KUKA AG that in line with its previous communication it will not increase its shareholding in the company, or the shareholding attributable to it, to 30 percent or more in the course of a capital increase.

The extension of the bank financing beyond August 31, 2011 is also conditional upon securing a refinancing of the convertible bond issued by KUKA Finance BV and guaranteed by KUKA AG, which falls due in November 2011, by no later than August 31, 2011.

The company further undertook vis-à-vis the banking consortium not to distribute any dividends to its shareholders during the term of the financing agreement.

www.kuka-ag.de

Die Grenzebach Maschinenbau GmbH hat gegenüber der KUKA AG erklärt, ihren oder den ihr zuzurechnenden Anteilsbesitz entsprechend den bisherigen Aussagen auch im Rahmen einer Kapitalerhöhung nicht auf 30 % oder mehr zu erhöhen.

Die Fortführung der Bankenfinanzierung über den 31. August 2011 hinaus steht unter dem Vorbehalt, dass die KUKA AG die Refinanzierung der von der KUKA Finance BV begebenen und von der KUKA AG garantierten Wandelschuldverschreibung, die im November 2011 zur Rückzahlung fällig wird, bis spätestens 31. August 2011 sicherstellt.

Die Gesellschaft hat sich ferner gegenüber den Banken dazu verpflichtet, während der Laufzeit des Kreditvertrages keine Dividende an die Aktionäre auszuschütten.

www.kuka-ag.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文