How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements.

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сохранения
vertragsgemäß

in the PONS Dictionary

English
English
German
German
German
German
English
English
in the PONS Dictionary

I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] N

1. contract (agreement):

Vertrag m <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt m <-(e)s, -e> spec
Arbeitsvertrag m <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag m <-(e)s, -träge>
Werkvertrag m <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag m <-(e)s, -träge>

2. contract sl (agreement to kill sb):

Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>

II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] VB intr

to contract into sth Brit
to contract with sb [for sth]

III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] VB trans

to contract sb to do sth

I. term [tɜ:m, Am tɜ:rm] N

1. term:

Semester nt <-s, ->
Trimester nt <-s, ->

2. term (set duration of job):

Amtszeit f <-, -en>
Amtsperiode f <-, -n>
Amtszeit f <-, -en>

3. term (period of sentence):

Haftdauer f <-> kein pl

4. term ECON form (duration of contract):

Laufzeit f <-, -en>
Dauer f <->
Vertragslaufzeit f <-, -en>

5. term no pl (anticipated date of birth):

Geburtstermin m <-s, -e>
Schwangerschaft f <-, -en>

6. term (range):

Dauer f <->

7. term (phrase):

Ausdruck m <-(e)s, -drü·cke>
Schimpfwort nt <-(e)s, -wörter>
Kosewort nt <-(e)s, -wörter>
Gattungsbegriff m <-(e)s, -e>
Rechtsbegriff m <-(e)s, -e>
Fachausdruck m <-(e)s, -drücke>

II. term [tɜ:m, Am tɜ:rm] VB trans

to term sb [as] sth
jdn als etw bezeichnen
to term sb [as] sth
jdn etw nennen

terms [tɜ:mz, Am tɜ:rmz] N pl

Phrases:

sich acc mit etw dat abfinden
sich acc mit jdm einigen
in terms of sth, in ... terms (as)
als etw
was etw dat angeht

I. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] PREP

1. under (below):

unter +dat
under with verbs of motion
unter +acc

2. under (supporting):

unter +dat

3. under (covered by):

unter +dat

4. under (one side to other):

unter +dat

5. under (less than):

unter +dat

6. under (inferior to):

unter jdm sein [o. stehen]

7. under (governed by):

unter +dat

8. under (in condition/state of):

unter +dat

9. under (in accordance to):

gemäß +dat

10. under (referred to as):

unter +dat

11. under (in the category of):

unter +dat

12. under (during time of):

Phrases:

beginnen <beginnt, begann, begonnen>

II. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] ADV inv

1. under also fig (sink):

untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen> a. fig

2. under (below specified age, amount):

£30 and under

Phrases:

III. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] ADJ pred, inv

OpenDict entry

term N

OpenDict entry

term N

OpenDict entry

terms N

in terms of sth
in terms of sth
in terms of sth
in Bezug auf etw (akk)
OpenDict entry

terms N

in terms of sth
in terms of sth
im Sinne von etw (dat)
OpenDict entry

terms N

PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary

under the terms of the contract phrase ECON LAW

PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary
PONS Banking, Finance and Insurance Dictionary

term N INV-FIN, MKT COMPET

terms N pl

in terms of value INV-FIN

terms N INV-FIN

terms N pl

terms N pl

contract N ECON LAW

contract VB intr CTRL

contract N FINMKT

contract VB trans ECON LAW

Klett Geography Glossary

contract VB

Klett Biology Glossary

term N

PONS Specialized Dictionary "Verkehrswesen"

term N

contract (for work and material)

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

[...]
under the terms of a 25 year DBFM contract .
[...]
www.fcp.at
[...]
Das Projekt wird in Form eines PPP-Projekts mit einer Vertragsdauer von 25 Jahren abgewickelt.
[...]
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years .
[...]
www.giz.de
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
[...]
The offer / order confirmation from IRT shall solely determine the scope of the performance owed under the terms of the contract .
[...]
www.irt.de
[...]
Für den Umfang der vertraglich geschuldeten Leistung ist ausschließlich das Angebot/die Auftragsbestätigung des IRT maßgebend.
[...]