In case of provisions affecting capital and payment transactions or transactions in foreign assets and gold, the German Federal Bank shall be consulted.
( 2 ) Immediately after promulgation, the statutory orders shall be communicated to the Parliament ( Bundestag ) and, if Bundesrat approval is not required, also to Bundesrat.
The Bundesrat may comment to the Bundestag within four weeks.
www.bits.deBei Vorschriften, welche die Bereiche des Kapital- und Zahlungsverkehrs oder den Verkehr mit Auslandswerten und Gold betreffen, ist das Benehmen mit der Deutschen Bundesbank herzustellen.
( 2 ) Die Rechtsverordnungen sind unverzüglich nach ihrer Verkündung dem Bundestag und, soweit die Zustimmung des Bundesrates nicht erforderlich ist, auch dem Bundesrat mitzuteilen.
Der Bundesrat kann binnen vier Wochen gegenüber dem Bundestag Stellung nehmen.
www.bits.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.