tipo de cambio in the Oxford Spanish Dictionary

Translations for tipo de cambio in the Spanish»English Dictionary

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

See also tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

saco de dormir N m

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

mañana3 N f

mañana2 N m

mañana1 ADV

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

See also X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

impresión N f

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

escalofrío N m

entender2 N m

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

See also dar

2. dar (regalar, donar):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

See also libre2, libre1, caja

libre2 N m Mex

2. cambiar (canjear):

to swap Brit

See also chaqueta

tipo1 (tipa) N m (f)

tipo de cambio in the PONS Dictionary

Translations for tipo de cambio in the Spanish»English Dictionary

III.dar irr VB refl darse

I.cambiar VB intr (transformarse, alterar)

tipo (-a) N m (f)

tipo de cambio Glossary of Refrigeration Technology courtesy of GEA Bock GmbH

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Que, en general, este tipo de políticas - de impuestos y subsidios para diferenciar el tipo de cambio - tiene sentido en un momento de relativa estabilidad.
espacioiniciativa.com.ar
El bolsín es como el sol, el tipo de cambio que alumbra a los otros precios.
www.bernalmansilla.org
Allí el derrumbe del tipo de cambio real se explica, en primer término, por la caída del tipo de cambio nominal.
www.ele-ve.com.ar
Los que quieren motorizar el tipo de cambio ilegal buscan instaurar en la gente incertidumbre, afirmó el funcionario.
www.launion.com.ar
Por ejemplo, la intervención en la fijación del tipo de cambio.
metrolatinousa.com
Tipo de cambio competitivo, costos razonables, costo logístico que se podía soportar, un mercado interno demandante, creciente, con capacidad de consumo, impuestos soportables.
www.conexionrural.com
Sólo una suspensión para reajustar el tipo de cambio.
www.embajadaabierta.com
Este tipo de cambio, el dólar recontraalto, le dió un colchón extraordinario al gobierno, que fue disminuyendo lentamente hasta el 2006, 2007.
abelfer.wordpress.com
Hasta noviembre del 2011 ese cociente arrojaba un tipo de cambio implícito igual al que regía en el mercado oficial.
elespejodelaargentina.com
Mover el tipo de cambio es equivalente a mover la cantidad de dinero.
focoeconomico.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文