French » German

I . mal1 [mal] ADV

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

mal placer
mal arranger
il s'y prend mal

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

être mal logé(e)/nourri(e)/soigné(e)
ça va mal finir !

5. mal (de manière immorale):

il a mal tourné

6. mal (de manière inconvenante):

mal répondre
se tenir mal

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

II . mal1 [mal] ADJ inv

2. mal (malade):

il est au plus mal

4. mal (en mauvais termes):

être mal avec qn

See also tourner , tomber

I . tourner [tuʀne] VB trans

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner CINE:

10. tourner TECH:

II . tourner [tuʀne] VB intr

5. tourner (bifurquer):

9. tourner CINE:

10. tourner (faire une tournée):

I . tomber [tɔ͂be] VB intr +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

9. tomber MIL:

16. tomber (concerner par hasard):

21. tomber inf (attaquer):

II . tomber [tɔ͂be] VB trans +avoir

1. tomber:

tomber SPORTS
tomber SPORTS
tomber POL inf
schlagen inf

2. tomber inf! (séduire):

3. tomber inf (se défaire de):

mal2 <maux> [mal, mo] N m

1. mal a. REL:

le mal
das Böse no pl

5. mal (souffrance morale):

faire mal
qc me fait mal au cœur

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel nt
mal foncier

7. mal sans pl (peine):

mal
Mühe f
il a du mal à supporter qc

8. mal sans pl (dégât, désagrément):

mal
le travail ne fait pas de mal à qn
mettre qn à mal
mettre qc à mal

demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] N m

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT N m sans plur

1. malêtre old:

2. malêtre (malaise social):

hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT ADV

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le vin supporte mal les trépidations qui accélèrent sa dégradation.
fr.wikipedia.org
Mais l'homme lui dit qu'il ne lui veut aucun mal et qu'elle est dans sa grange.
fr.wikipedia.org
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, l'opinion publique acceptait de plus en plus mal le système bureaucratique et absolutiste en place, caractérisé par une censure omniprésente.
fr.wikipedia.org
Le lben se conserve mal, il aigrit rapidement au bout de deux à trois jours.
fr.wikipedia.org
Un glurge est une histoire sirupeuse, souvent mélodramatique, qui va jusqu'à mettre mal à l'aise le lecteur.
fr.wikipedia.org
En outre, d'autres personnages historiques s'étant particulièrement illustrés, en bien ou en mal, dans différents domaines, ont reçu un surnom immortalisant leurs actions ou qualités.
fr.wikipedia.org
Plusieurs images de ces animaux mal en point ont circulé sur les réseaux sociaux car faute de nourriture, certains animaux sont devenus cannibales.
fr.wikipedia.org
L'histoire se concentre sur un mal plus insidieux que les jeux précédents.
fr.wikipedia.org
Malgré une surcharge de travail considérable, sa sollicitude envers les pauvres et les mal logés tient une grande place dans sa vie.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina