get away in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for get away in the English»French Dictionary

II.get away VB (get [sb/sth] away) (for break)

I.get away from VB (get away from [sth])

II.get away from VB (get away from [sb]) lit, fig

Translations for get away in the English»French Dictionary

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

See also stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [Brit stʌf, Am stəf] N U

1. stuff (unnamed substance):

truc m inf
ça pue ce truc! inf

3. stuff (content of speech, book, film, etc) inf:

I.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] N + vb pl

III.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] ADJ

V.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]

I.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] VB pp

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] N

III.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] ADJ

IV.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]

I.drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] N

II.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB trans

III.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB intr

IV.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB refl

chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] N

I.away [Brit əˈweɪ, Am əˈweɪ] ADJ Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

II.away [Brit əˈweɪ, Am əˈweɪ] ADV

See also get, walk, stay, run, put, practice run, look, keep, give, far, fairy, drive

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

I.walk [Brit wɔːk, Am wɔk] N à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

I.stay [Brit steɪ, Am steɪ] N

III.stay [Brit steɪ, Am steɪ] VB trans

1. stay (remain):

I.run [Brit rʌn, Am rən] N

III.run <pret ran, pp run> [Brit rʌn, Am rən] VB trans

IV.run <pret ran, pp run> [Brit rʌn, Am rən] VB intr

1. run (move quickly):

I.put [Brit pʊt, Am pʊt] N

put FIN → put option

II.put <pres part putting, pret, pp put> [Brit pʊt, Am pʊt] VB trans

2. put (cause to go or undergo):

III.to put oneself in VB refl

I.look [Brit lʊk, Am lʊk] N

1. look (glance):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa inf

3. look (appear, seem):

+ subj it looks certain that

5. look:

‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

I.give [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] N

II.give <pret gave, pp given> [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] VB trans

1. give (hand over) person:

donner (to à)
offrir (to à)

4. give (allow, accord):

III.give <pret gave, pp given> [Brit ɡɪv, Am ɡɪv] VB intr

3. give (yield, break) → give way

IV.to give oneself to VB refl

passer un savon à qn inf
what gives? inf

I.far [Brit fɑː, Am fɑr] ADV

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [Brit fɑː, Am fɑr] ADJ

VIII.far [Brit fɑː, Am fɑr]

fairy [Brit ˈfɛːri, Am ˈfɛri] N

I.drive [Brit drʌɪv, Am draɪv] N

II.drive <pret drove, pp driven> [Brit drʌɪv, Am draɪv] VB trans

1. drive driver:

III.drive <pret drove, pp driven> [Brit drʌɪv, Am draɪv] VB intr

1. drive MOTOR:

get away in the PONS Dictionary

Translations for get away in the English»French Dictionary

I.get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] VB trans inf

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
Nevertheless, the gang manage to get away with 100,000.
en.wikipedia.org
Then it would try to get away with the remaining fuel in its rocket engine and finally land on its fixed skid.
en.wikipedia.org
We tell jokes that you'd never get away with on civvy street.
www.telegraph.co.uk
In this extraordinary image a passenger plane can be seen trying to get away from a massive storm cloud sweeping along behind it.
www.dailymail.co.uk
Peter chases down and confronts the carjacker in a warehouse only to realize it was the same thief he let get away.
en.wikipedia.org
He used the article to get away from his squeaky clean image.
en.wikipedia.org
It could be argued that in such circumstances the bigger crook is allowed to get away with it.
en.wikipedia.org
But most men can get away with using a single set of shoe trees on their most recently worn shoes.
www.businessinsider.com
It was just some people who attacked us while we were on our way home as we tried to get away from the trouble spot.
www.jamaicaobserver.com
If you're wearing lots of bedclothes it's going to be more difficult to regulate your temperature, so wear the least you can get away with.
www.dailymail.co.uk

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski