German » Dutch

ˈlas·sen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB trans

1. lassen (als Aufforderung):

laten we [o. laat ons] gaan!

5. lassen (in Ruhe lassen):

laat me maar [o. toch] !

6. lassen (veranlassen):

ˈlas·sen2 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasn̩] VB intr

ˈfal·len·las·sen, ˈfal·len las·sen VB trans irreg

fallenlassen → fallen

See also fallen

ˈfal·len <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB intr

2. fallen (herunterhängen):

3. fallen (auf niedrigeren Wert sinken):

4. fallen (umkommen):

6. fallen (auf die Knie fallen):

8. fallen (subsumiert werden):

ˈge·hen·las·sen, ˈge·hen las·sen VB trans irreg

gehenlassen (nachlässig sein) → gehen¹

See also gehen , gehen , gehen

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB refl (sich fortbewegen)

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? inf
wie geht(')s, wie steht's? inf
wie geht(')s, wie steht's? inf
zu Bruch gehen fig
zu Bruch gehen fig

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen FOOD (gelingen):

ˈsau·sen·las·sen, ˈsau·sen las·sen VB trans

sausenlassen → sausen

See also sausen

ˈsein·las·sen, ˈsein las·sen VB trans

seinlassen → sein¹

See also sein , sein , sein , sein , sein

sein2 <ist, war, gewesen> [z͜ain] VB vb aux (erledigen)

sein1 <ist, war, gewesen> [z͜ain] VB intr

ˈüb·rig·las·sen, ˈüb·rig las·sen VB trans irreg

übriglassen → übrig

See also übrig

Usage examples with laß

Look up "laß" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski