tie in with in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for tie in with in the English»French Dictionary

I.view [Brit vjuː, Am vju] N

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view lit, fig
vue f
to keep sth in view lit, fig

II.in view of PREP (considering)

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

See also wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] N

II.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADJ

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

III.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADV

I.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DET

VII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] N

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles N

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl inf
ennuis mpl

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB trans

V.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] N

1. part (of whole):

to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] ADV (partly)

III.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] VB trans

I.matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] N

1. matter:

II.matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] VB intr

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [Brit hɑːt, Am hɑrt] N

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

dispense [Brit dɪˈspɛns, Am dəˈspɛns] VB trans

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] N

I.tie [Brit tʌɪ, Am taɪ] N

II.tie <pres part tying> [Brit tʌɪ, Am taɪ] VB trans

III.tie <pres part tying> [Brit tʌɪ, Am taɪ] VB intr

IV.to tie oneself to VB refl

See also old school tie

I.full [Brit fʊl, Am fʊl] ADJ

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer inf

II.full [Brit fʊl, Am fʊl] ADV

I.favour Brit, favor Am [Brit ˈfeɪvə, Am ˈfeɪvər] N

2. favour (kindness):

do me a favour! lit

III.favour Brit, favor Am [Brit ˈfeɪvə, Am ˈfeɪvər] VB trans

I.term [Brit təːm, Am tərm] N

1. terms (conditions):

termes mpl
terms COMM
terms of trade COMM, ECON

IV.term [Brit təːm, Am tərm] VB trans

I.effect [Brit ɪˈfɛkt, Am əˈfɛkt] N

IV.effect [Brit ɪˈfɛkt, Am əˈfɛkt] VB trans

I.case1 [Brit keɪs, Am keɪs] N

See also rest, headcase

I.rest [Brit rɛst, Am rɛst] N

tie in with in the PONS Dictionary

Translations for tie in with in the English»French Dictionary

See also out, in between

out → out of

See also inch

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
Landscape ecology projects focus on the relationships between the characteristics of the land and how they may tie in with possible risks of natural resources.
en.wikipedia.org
The use of this promoted the website tie in with the channel.
en.wikipedia.org
Fox offered a contest to tie in with the mystery where the viewers could guess who the culprit was.
en.wikipedia.org
All these moral precepts tie in with his faith.
en.wikipedia.org
It might tie in with even more people now there's been a recession.
en.wikipedia.org
As a tie in with the event, the serial introduced a similar storyline.
en.wikipedia.org
A new studio set, title music and graphics were introduced to tie in with the new title.
en.wikipedia.org
My main role as a flanker is, defensively, to tie in with the back line to ensure that the defence works well.
en.wikipedia.org
The download was released to tie in with this.
en.wikipedia.org
This may not tie in with the objectives of producers, consumers, importers or retailers.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "tie in with" in other languages


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski