du tout in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for du tout in the French»English Dictionary

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indef

1. tout:

tout est fig
et tout et tout inf

Phrases:

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ

1. tout (exprimant la totalité):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

7. tout:

all, every + vb sing

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

3. tout (tout à fait):

IV.du tout ADV

V.tout <pl touts> N m

VI.tout- COMP

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

See also vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] VB pp

vu → voir

II.vu (vue) [vy] ADJ

IV.vu (vue) [vy] PREP

V.vu que … CONJ

1. vue (vision):

high-profile inf attr

2. vue (regard):

à vue FIN retrait
à vue FIN dépôt

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film Brit

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VB trans

III.voir [vwaʀ] VB intr

IV.se voir VB refl

on t'a vu venir inf!
get lost! inf

vitesse [vitɛs] N f

1. vitesse (rapidité):

to pop in inf

vérité [veʀite] N f

temps <pl temps> [tɑ̃] N m

1. temps METEO:

3. temps (durée):

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it inf
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose PHOTO
temps réel COMPUT

sucre [sykʀ] N m

rock

salaire [salɛʀ] N m

prix <pl prix> [pʀi] N m

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? Brit inf
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] ADJ inv

II.or2 [ɔʀ] N m

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] CONJ

monde [mɔ̃d] N m

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] N m

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <pl feux> [fø] ADJ inv

II.feu2 <pl feux> [fø] N m

1. feu (combustion, incendie):

10. feu (tir):

feu! MIL
sous les feux croisés de X et de Y lit, fig

III.feu2 <pl feux> [fø]

rear light Brit
feu stop MOTOR
feux de position AVIAT, NAUT

IV.feu2 <pl feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] ADJ form

épreuve [epʀœv] N f

2. épreuve (testant valeur, résistance):

EN [œɛn] N f

1. EN abbrev → École

2. EN abbrev → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VB pp

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ADJ

III.cuite N f

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

I.cuire [kɥiʀ] VB trans

1. cuire FOOD personne:

II.cuire [kɥiʀ] VB intr

III.cuire [kɥiʀ] VB impers form

I.cœur [kœʀ] N m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur ADV

III.de bon cœur ADV

IV.par cœur ADV

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] ADJ inv

II.bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien joué! lit
bien joué! fig

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] N m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ

V.bien que CONJ

VI.bien [bjɛ̃]

I.rien1 [ʀjɛ̃] PRON indef

1. rien (nulle chose):

rien à rien , rien de rien inf

2. rien (seulement):

rien que ça inf?

II.de rien (du tout) ADJ

III.rien1 [ʀjɛ̃] ADV inf

IV.un rien ADV

V.en rien ADV

VI.rien1 [ʀjɛ̃]

Translations for du tout in the French»English Dictionary

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indef

1. tout:

tout est fig
et tout et tout inf

Phrases:

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ

1. tout (exprimant la totalité):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

7. tout:

all, every + vb sing

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

3. tout (tout à fait):

IV.du tout ADV

V.tout <pl touts> N m

VI.tout- COMP

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

See also vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] VB pp

vu → voir

II.vu (vue) [vy] ADJ

IV.vu (vue) [vy] PREP

V.vu que … CONJ

1. vue (vision):

high-profile inf attr

2. vue (regard):

à vue FIN retrait
à vue FIN dépôt

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film Brit

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VB trans

III.voir [vwaʀ] VB intr

IV.se voir VB refl

on t'a vu venir inf!
get lost! inf

vitesse [vitɛs] N f

1. vitesse (rapidité):

to pop in inf

vérité [veʀite] N f

temps <pl temps> [tɑ̃] N m

1. temps METEO:

3. temps (durée):

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it inf
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose PHOTO
temps réel COMPUT

sucre [sykʀ] N m

rock

salaire [salɛʀ] N m

prix <pl prix> [pʀi] N m

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? Brit inf
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] ADJ inv

II.or2 [ɔʀ] N m

III.or2 [ɔʀ]

IV.or2 [ɔʀ]

or1 [ɔʀ] CONJ

monde [mɔ̃d] N m

1. monde (terre):

hasard [ˈazaʀ] N m

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <pl feux> [fø] ADJ inv

II.feu2 <pl feux> [fø] N m

1. feu (combustion, incendie):

10. feu (tir):

feu! MIL
sous les feux croisés de X et de Y lit, fig

III.feu2 <pl feux> [fø]

rear light Brit
feu stop MOTOR
feux de position AVIAT, NAUT

IV.feu2 <pl feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] ADJ form

épreuve [epʀœv] N f

2. épreuve (testant valeur, résistance):

EN [œɛn] N f

1. EN abbrev → École

2. EN abbrev → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VB pp

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ADJ

III.cuite N f

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

I.cuire [kɥiʀ] VB trans

1. cuire FOOD personne:

II.cuire [kɥiʀ] VB intr

III.cuire [kɥiʀ] VB impers form

I.cœur [kœʀ] N m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur ADV

III.de bon cœur ADV

IV.par cœur ADV

V.cœur [kœʀ]

I.bien [bjɛ̃] ADJ inv

II.bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien joué! lit
bien joué! fig

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] N m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ

V.bien que CONJ

VI.bien [bjɛ̃]

I.côté [kote] N m

2. côté (partie latérale):

II.à côté ADV

III.à côté de PREP

IV.de côté ADV

V.du côté de PREP

2. du côté de (en ce qui concerne):

VI.aux côtés de PREP

VII.de tous (les) côtés ADV (partout)

VIII.côté [kote]

IX.côté [kote]

du → de

See also de

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

I.<due, mpl dus> [dy] VB pp

→ devoir

II.<due, mpl dus> [dy] ADJ

III.<due, mpl dus> [dy] N m

IV.<due, mpl dus> [dy]

See also devoir2, devoir1

I.devoir2 [dəvwɑʀ] N m

II.devoirs N mpl

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VB aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

II.devoir1 [dəvwɑʀ] VB trans

III.se devoir VB refl

IV.comme il se doit ADV

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VB aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

II.devoir1 [dəvwɑʀ] VB trans

III.se devoir VB refl

IV.comme il se doit ADV

See also chandelle

chandelle [ʃɑ̃dɛl] N f

I.devoir2 [dəvwɑʀ] N m

II.devoirs N mpl

See also réserve

réserve [ʀezɛʀv] N f

1. réserve (restriction):

I.plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ADJ

II.plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ADV

III.plein N m

IV.plein de DET

V.à plein ADV

VI.en plein ADV

VII.tout plein ADV

VIII.plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]

IX.plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]

I.compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] VB pp

compris → comprendre

II.compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] ADJ (inclus)

III.tout compris ADV

IV.y compris ADV

See also comprendre

I.comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] VB trans

1. comprendre (saisir le sens de):

II.se comprendre VB refl

du tout in the PONS Dictionary

Translations for du tout in the French»English Dictionary

I.tout [tu] ADV

II.tout [tu] N m

<dus> [dy] N m

du = de + le, de

See also de2, de1

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

See also devoir

I.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB trans

II.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB aux

III.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB refl

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg N m

I.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB trans

II.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB aux

III.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB refl

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg N m

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ADJ indef

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON indef

du tout Glossary « Intégration et égalité des chances » courtesy of the French-German Youth Office

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
KTM est une marque reconnue dans le domaine du tout-terrain.
fr.wikipedia.org
Il ne s'agit pas du tout d'une animation mais plutôt d'une adaptation théâtrale car de véritables comédiens emmitouflés de gants et de masques évoluent dans des décors réels ou peints.
fr.wikipedia.org
Le criblage lavoir est amélioré en 1938 pour pouvoir extraire tous les grains du tout venant.
fr.wikipedia.org
La politique carcérale des différents gouvernements successifs est critiquée, soit pour leur inaction, soit pour leur politique du tout répressif.
fr.wikipedia.org
L’expérience a été un échec cuisant à tel point qu’on entend peu parler ou pas du tout de ces juridictions.
fr.wikipedia.org
Certaines guérissent entièrement (on parle alors de rémission complète), ou seulement partiellement ou pas du tout (on parle alors de morbidité).
fr.wikipedia.org
Ces exploitations sont généralement de très petite taille avec quelques dizaines d'individus et il n'y a que très peu ou pas du tout de zootechnie.
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, cette forme de dogmatisme n'est pas abandonnée du tout, notamment dans les sciences humaines, économie et psychologie en tête.
fr.wikipedia.org
Il ne s'agit pas du tout d'une traduction littérale.
fr.wikipedia.org
On voit ainsi que l'ictus n'est pas du tout synonyme d'intensité.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski