to insinuate oneself into in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for to insinuate oneself into in the English»French Dictionary

Translations for to insinuate oneself into in the English»French Dictionary

I.insinuate [Brit ɪnˈsɪnjʊeɪt, Am ɪnˈsɪnjuˌeɪt] VB trans

II.to insinuate oneself into VB refl

into [Brit ˈɪntʊ, ˈɪntə, Am ˈɪntu, ˈɪn(t)ə] PREP Into is used after certain nouns and verbs in English (way into, change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (way, change, stray etc.).
into is used in the structure verb + sb + into + doing (to bully sb into doing, to fool sb into doing). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully, fool etc.).
For translations of expressions like get into trouble, go into detail, get into debt etc. you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc.).

See also fool, way, trouble, stray, go into, get into, detail, debt, change, bully

I.fool [Brit fuːl, Am ful] N

II.fool [Brit fuːl, Am ful] ADJ attr Am inf

IV.fool [Brit fuːl, Am ful] VB intr (joke, tease)

I.way [Brit weɪ, Am weɪ] N

1. way (route, road):

chemin m (from de, to à)

2. way (direction):

filer qc à qn inf

3. way (space in front, projected route):

4. way (distance):

to be a short way off lit

5. way (manner of doing something):

way to go inf! Am
no way inf!
no way am I doing that inf!

6. way (respect, aspect):

II.way [Brit weɪ, Am weɪ] ADV

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles N

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl inf
ennuis mpl

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB trans

V.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.stray [Brit streɪ, Am streɪ] N

III.stray [Brit streɪ, Am streɪ] ADJ

IV.stray [Brit streɪ, Am streɪ] VB intr

I.go into VB [Brit ɡəʊ -, Am ɡoʊ -] (go into [sth])

I.detail [Brit ˈdiːteɪl, Am dəˈteɪl, ˈditeɪl] N

III.detail [Brit ˈdiːteɪl, Am dəˈteɪl, ˈditeɪl] VB trans

1. debt FIN:

I.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] N

1. change (alteration):

II.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] VB trans

III.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ] VB intr

V.change [Brit tʃeɪn(d)ʒ, Am tʃeɪndʒ]

I.bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] N

II.bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] ADJ inf, dated

III.bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] INTERJ inf

IV.bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] VB trans

V.bully [Brit ˈbʊli, Am ˈbʊli] VB intr

oneself [Brit wʌnˈsɛlf, Am ˌwənˈsɛlf] PRON When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, oneself is translated by se (or s' before a vowel): to hurt oneself = se blesser; to enjoy oneself = s'amuser.
When used in emphasis the translation is soi-même: to do something oneself = faire quelque chose soi-même.
After a preposition, the translation is soi.
For particular usages see the entry below.

See also keep, ashamed

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

ashamed [Brit əˈʃeɪmd, Am əˈʃeɪmd] ADJ

to insinuate oneself into in the PONS Dictionary

Translations for to insinuate oneself into in the English»French Dictionary (Go to French»English)

Translations for to insinuate oneself into in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for to insinuate oneself into in the English»French Dictionary

See also myself

myself [maɪˈself] reflex pron

into [ˈɪntʊ, Am -tə] PREP

American English

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski