down under in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for down under in the English»French Dictionary

I.under [Brit ˈʌndə, Am ˈəndər] PREP When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.

II.under [Brit ˈʌndə, Am ˈəndər] ADV

See also review, oath, fire, control

I.review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] N

II.review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] VB trans

III.review [Brit rɪˈvjuː, Am rəˈvju] VB intr JOURN

oath [Brit əʊθ, Am oʊθ] N

I.fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] N

II.fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] INTERJ

III.fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] VB trans

IV.fire [Brit ˈfʌɪə, Am ˈfaɪ(ə)r] VB intr

I.control [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] N

1. control U (domination):

II.control <pres part controlling; pret, pp controlled> [Brit kənˈtrəʊl, Am kənˈtroʊl] VB trans

to control oneself refl < pres part controlling; pret, pp controlled>:

I.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ADV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] PREP

III.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ADJ

IV.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] VB trans inf

See also put, keep, go, get, fall

I.put [Brit pʊt, Am pʊt] N

put FIN → put option

II.put <pres part putting, pret, pp put> [Brit pʊt, Am pʊt] VB trans

2. put (cause to go or undergo):

III.to put oneself in VB refl

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] N

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go inf!
it's all the go inf!
that was a near go inf!
to go off on one Brit inf
to go off like a frog in a sock Aus inf event:
there you go inf!

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

I.fall [Brit fɔːl, Am fɔl] N

III.fall <pret fell, pp fallen> [Brit fɔːl, Am fɔl] VB intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [Brit daʊn, Am daʊn] N (all contexts)

down under in the PONS Dictionary

Translations for down under in the English»French Dictionary

I.under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] PREP

II.under [ˈʌndəʳ, Am -dɚ] ADV

See also over

I.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] PREP

II.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADV

III.over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] ADJ inv

See also up

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
He described the band's power chords as the thunder from down under that gives you the second-most-powerful surge that can flow through your body.
en.wikipedia.org
The operators must guarantee that the reactor can be safely shut down under all operating conditions.
en.wikipedia.org
The church burnt down under till now unexplained circumstances in 1949 and has got its present form after its reconstruction and extension after the fire.
en.wikipedia.org
It breaks down under basic conditions, but is stable in neutral and acidic media.
en.wikipedia.org
The boat turns left before it drops down under the lift hill.
en.wikipedia.org
These were set down under 45 section headings which he used to organise his readings.
en.wikipedia.org
Lim's wife was then made to kneel down under the scorching sun for four hours at a stretch, in addition to bearing other insults.
en.wikipedia.org
He was down under punts and in the open play showed as much speed as any player on the field.
en.wikipedia.org
Seen from afar, the three spirit mountains looked like clouds but, as one drew closer, they seemed instead to be down under the water.
en.wikipedia.org
The relationship has broken down under the strain and the wedding is called off, but a trap is set for their tormentor.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "down under" in other languages


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski