German » English

I . fah·ren [ˈfa:rən] VB intr

4. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (losfahren):

fahren
to go
fahren
wir fahren in 5 Minuten

7. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (bestimmtes Fahrverhalten haben):

this car is a real goer inf

9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein o haben (streichen, wischen):

sich dat mit der Hand über die Stirn fahren

10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (zurechtkommen):

[mit etw dat] gut/schlecht fahren
mit jdm gut fahren
mit jdm gut fahren
mit jdm schlecht fahren

II . fah·ren [ˈfa:rən] VB trans

2. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (sich mit etw fortbewegen):

etw fahren
Auto fahren
to drive [a car]
Bus fahren
Fahrrad/Motorrad fahren
Schlitten fahren
Schlittschuh fahren
Ski fahren
Zug fahren

6. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +sein (mit bestimmter Geschwindigkeit):

90 km/h fahren
hier darf man nur 30 km/h fahren

8. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben TECH:

etw fahren
einen Hochofen fahren

9. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben spec sl (ablaufen lassen):

die Produktion mit 50 % fahren
ein neues Programm fahren
to start [or launch] a new programme [or Am -gram]

10. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben sl (arbeiten):

Überstunden fahren

11. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben RADIO:

etw fahren

12. fahren <fährt, fuhr, gefahren> +haben (kaputt machen):

eine Beule in etw acc fahren

Phrases:

einen harten Kurs fahren
einen fahren lassen inf
to let [one] off inf

See also Teufel , Mund , Haut

Teu·fel <-s, -> [tɔyfl̩] N m

Phrases:

Teufel auch! inf
damn [it all]! inf
a pack Brit [or Am deck] of cards
geh [o. scher dich] zum Teufel! inf
go to hell! inf
to hell with sb/sth inf
go to hell! inf
to hell with you! inf
damn it! inf
to hell with it! inf
to get into a hell of a mess inf
sich acc den Teufel um etw acc kümmern [o. scheren] inf
Teufel noch mal [o. aber auch]! inf
well, I'll be damned! inf
Teufel noch mal [o. aber auch]! inf
damn it [all]! inf
to have had it inf
like hell I will! inf
I'll be damned if I will! inf
wie der Teufel inf
like hell [or the devil] inf
zum Teufel! inf
damn [it]! inf
zum Teufel! inf
blast [it]! inf dated
... zum Teufel ...? inf
... the devil [or hell] ...?

Mund <-[e]s, Münder> [mʊnt, pl ˈmʏndɐ] N m

Phrases:

Haut <-, Häute> [haut, pl ˈhɔytə] N f

2. Haut (gegerbtes Fell):

3. Haut BOT, HORT (dünne Schale):

4. Haut (Außenhaut):

5. Haut (erstarrte Schicht):

Rad fah·ren, rad|fah·renOLD VB intr

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Alcantara-Schlucht ist sehr gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen.

Von April bis Oktober fährt täglich ein Linienbus von Taormina über Giardini Naxos in 50 Minuten für 4,30 € / Person zur Schlucht.

Die Temperatur des Wassers in der Schlucht übersteigt nie 14 ° C.

www.ronny-pannasch.de

The Alcantara Gorge can be reached by public means of transport without any problem.

From April to October a public bus goes daily from Taormina via Giardini Naxos to the the gorge in 50 minutes for 4,30 €.

The temperature of the water in the gorge never exceeds 14 ° C.

www.ronny-pannasch.de

Das gehört zum Programm dazu.

Ich fahre oft nach Bonn zu Netzwerktreffen mit Alumni und Stipendiaten von „Afrika kommt!“.

Auch in Kenia nehme ich immer wieder an Treffen des Programms teil.

www.giz.de

That ’s all part of the programme.

I often go to Bonn to meet up with fellow alumni and scholarship holders from the ‘Afrika kommt!’ network.

I frequently take part in these meetings in Kenya, too.

www.giz.de

Aber nicht umsonst ist mein Zweitgrößtes Stichwort in meiner Tagcloud mittlerweile “ Berlin ”.

Da blogge ich mir seit 2004 die Seele aus dem Leib, da schlage mir die Nächte vor meinem Laptop um die Ohren, da fahre jedes zweite Wochenende nach Berlin um über das dortige Nachtleben zu berichten, da schockiere ich meinen Chef mit meiner Kündigung um gänzlich nach Berlin ziehen zu können – und was ist?

zoe-delay.de

But not for nothing is my second largest word in my Tagcloud meanwhile “ Berlin ”.

Since I've been blogging since I 2004 the soul from the body, suggest me the night before because my laptop around the ears, go there every other weekend to Berlin to report on the local nightlife, I schockiere my head with my Notice to draw entirely to Berlin can – and what is?

zoe-delay.de

Ich wollte das ja nicht . ”

Trotz dieses Erlebnisses fährt Elisabeth noch weitere Male in das sauerländer Kleinstädtchen und beschreibt den Abschluss eines Heidenreich-Auftrittes so:

www.immanuel.at

It wasn ’ t me . ”

In spite of this experience Elisabeth kept on going to the Sauerland hamlet, and describes the conclusion of a Heidenreich appearance as follows:

www.immanuel.at

An der Stelle wo ich lang fahren wollte war zwar eine vollständige Straße, dazwischen war aber ein großer Zaun, der erklärte, dass dort das Hafengebiet sei und Normalsterbliche dort nicht durch dürfen ….

Daher fuhr ich auf gut Glück in Richtung Hafen ich fand Stellen, von denen ich zu Träumen bisher nicht gewagt habe (und von denen ich ansonsten auch nur Albträume bekäme), und stand einmal auf einer kleinen Straße, auf der mich nur ein Schlagbaum vor der Autobahn stoppte.

Ich fuhr insgesamt 5 Mal über die Elbbrücken und 4 Mal über die Köhlbrandbrücke – Kurzum, ich habe mich heillos verfahren.

zoe-delay.de

At the point where I wanted to go was a long road full, but in between was a large fence, the declared, that there is the harbor area and not by mere mortals there may ….

So I went to good luck for the port I found places, of which I have not yet dared to dream (and of which I otherwise would get even nightmares), and once stood on a small road, I stopped on the turnpike just before the highway.

I drove a total of 5 Times over the Elbe bridges and 4 Times over the Köhlbrandbrücke – In short, I got lost hopelessly.

zoe-delay.de

Aber die Fähre nach Malta wartete und so parkten wir den Mietwagen und setzten 18.00 Uhr über.

Auf Malta angekommen, war es schon dunkel und wir stellten fest, dass nicht mehr alle Busse vom Fährhafen fuhren.

Wir nahmen schließlich die Nr. 45 bis zum Ortsrand von Bugibba und liefen den Rest zum Hotel zu Fuß.

www.ronny-pannasch.de

Thus we parked the rental car and ferried over at 6 p.m.

Having arrived on Malta, it was already dark and we noticed, that not all busses were going from the quay at that time.

Finally we took the bus No.

www.ronny-pannasch.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"fahren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文