How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tennuie
commandry
German
German
English
English
OpenDict entry
Kommende N
Kommende f HISTORY, REL
Kommende f HISTORY, REL
kom·mend ADJ
1. kommend (nächste):
2. kommend (künftig):
3. kommend (sich demnächst durchsetzend):
I. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB intr
1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (eintreffen):
2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gelangen):
3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich begeben):
4. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (passieren):
durch etw acc/über etw acc/einen Ort kommen
5. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (teilnehmen):
zu etw dat kommen Kongress, Party, Training
to come to [or form attend] sth
6. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (besuchen):
zu jdm kommen
zu jdm kommen
to come and see [or visit] sb
7. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (herstammen):
8. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (folgen, an der Reihe sein):
whose turn [or go] is it?
nach etw dat kommen
to come after [or follow] sth
to be sb's turn [or go]
9. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (untergebracht werden):
10. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erlangen):
zu etw dat kommen
wie komme ich zu dieser Ehre? iron, hum
an jdn/etw kommen
to get hold of sb/sth
11. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (verlieren):
um etw acc kommen
to lose sth
12. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (erreichen):
13. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (gebracht werden):
14. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (veranlassen, dass jd kommt):
15. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (hingehören):
16. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein:
how come...?
zu etw dat kommen
es zu etw dat kommen lassen zum Streit
so weit kommt es noch! iron inf
17. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in Erscheinung treten):
kommen Pflanzen
18. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (jdn erfassen):
über jdn kommen Gefühl
19. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich bei jdm zeigen):
jdm kommen Zweifel, ob ...
sb is beset [or overcome] by doubts [or sb doubts] whether ...
20. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (in einen Zustand geraten):
in etw acc kommen
to get into sth
21. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verhalten):
22. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein inf (jdn belästigen):
jdm mit etw dat kommen
23. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (seinen Grund haben):
how come ...
how is it that [that] ...
24. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich an etw erinnern):
auf etw acc kommen
auf etw acc kommen
25. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (einfallen):
jdm kommen
jdm kommen
it occurs to sb that ...
26. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich verschaffen):
an etw acc kommen
27. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (etw herausfinden):
hinter etw acc kommen Pläne
to find out sth sep
hinter etw acc kommen Pläne
28. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein CINE, RADIO, TV (gesendet werden):
29. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (Zeit für etw finden):
zu etw dat kommen
30. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (entfallen):
auf jdn/etw kommen
to be allotted to sb/sth
31. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ähnlich sein):
32. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein inf (kosten):
auf etw acc kommen
to come to sth
33. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (überfahren werden):
34. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (ansprechen):
35. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (reichen):
an etw acc kommen
to reach sth
36. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):
to come inf
37. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein inf (eine Aufforderung verstärkend):
ach komm! inf
Phrases:
auf jdn/etw nichts kommen lassen inf
II. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB intr
1. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (sich einfinden):
2. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein (beginnen):
es kommt etw
3. kommen <kommt, kam, gekommen> +sein sl (Orgasmus haben):
es kommt jdm old
III. kom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB trans <kommt, kam, gekommen> +sein inf (kosten)
jdn etw kommen
to cost sb sth
Zeit <-, -en> [tsait] N f
1. Zeit (Ablauf):
2. Zeit (Zeitraum):
auf Zeit kaufen STOCKEX
mit etw dat hat es noch Zeit
sth can wait
sich dat [mit etw dat] Zeit lassen
in der Zeit vom ... bis ...
sich dat [mehr] Zeit [für jdn/etw] nehmen
to devote [more] time [to sb/sth]
jdm die Zeit stehlen inf
jdm/sich die Zeit mit etw dat vertreiben
3. Zeit (Zeitpunkt):
es ist [o. wird] [höchste] Zeit [o. es ist an der Zeit], etw zu tun
es wird [für jdn] Zeit, dass ...
it's about time that [sb] ...
jds Zeit ist gekommen euph form
sb's time has come euph
4. Zeit (Uhrzeit):
5. Zeit:
at sb's peak
for all time liter
vor Zeiten liter
etw war vor jds Zeit
sth was before sb's time
6. Zeit LING (Tempus):
7. Zeit SPORTS:
Phrases:
time is on sb's side
Schlich <-[e]s, -e> [ʃlɪç] N m
1. Schlich GEOL:
2. Schlich (List):
to rumble sb Brit inf
to suss sb out Brit inf
Still·stand <-(e)s, ohne pl> N m kein pl
Spur <-, -en> [ʃpu:ɐ̯] N f
1. Spur (hinterlassenes Anzeichen):
Spur Verbrecher a.
Spuren hinterlassen Verbrecher a.
2. Spur:
trail no pl
track[s pl ]
Spur HUNT
3. Spur (kleine Menge):
Spur Knoblauch, Pfeffer
Spur Knoblauch, Pfeffer
soupçon a. hum
4. Spur (Fünkchen):
5. Spur (ein wenig):
6. Spur (Fahrstreifen):
7. Spur AUTO:
track [or Am tread] width
tracking no pl, no indef art
8. Spur TECH, COMPUT:
9. Spur SKI:
Phrases:
keine [o. nicht die] Spur inf
to be on sb's trail [or the trail of sb]
Ru·he <-> [ˈru:ə] N f kein pl
1. Ruhe (Stille):
quiet no art, no pl
silence no art, no pl
2. Ruhe (Ungestörtheit):
peace no art, no pl
jdn [mit etw dat] in Ruhe lassen
to leave sb in peace [with sth]
law and order + sing vb
3. Ruhe (Erholung):
sich acc zur Ruhe begeben form
to retire [to bed] form
4. Ruhe (Gelassenheit):
calm[ness] no pl
to keep calm [or inf one's cool]
to disconcert [or Brit inf wind up sep ] sb
5. Ruhe (Stillstand):
Phrases:
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ADJ
1. nahe räumlich:
close [by] pred
2. nahe zeitlich:
nigh old
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ADV
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw dat/bei etw dat
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw dat
almost sth
4. nahe (eng):
Phrases:
III. na·he [ˈna:ə] PREP +dat
nahe etw dat
near to sth
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB trans
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> SPORTS:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich dat jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich dat] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> form (abonniert haben):
to take a paper form
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> MIL (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw dat halten
to do sth in sth
etw ist in etw dat gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw form
to commune with sb form
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
Phrases:
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB intr
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> SPORTS:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw dat] auf etw acc halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw acc halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> NAUT (Kurs nehmen):
auf etw acc halten
to head for sth
Phrases:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! hum
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB refl
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich acc an etw dat halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich acc halten Lebensmittel
sich acc halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich acc halten Schnee a.
sich acc halten Geruch, Rauch
sich acc halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich acc an etw acc halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich acc an etw acc halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich acc [mit etw dat] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich acc für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
Phrases:
sich acc an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich acc an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich acc an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB intr unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw dat] irgendwie halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
Be·sin·nung <-> N f kein pl
1. Besinnung (Bewusstsein):
2. Besinnung (Reflexion):
acht·zig [ˈaxtsɪç] ADJ
1. achtzig (Zahl):
2. achtzig inf (Stundenkilometer):
Phrases:
dumm|kom·men, dumm kom·men VB intr irreg
dummkommen → dumm
I. dumm <dümmer, dümmste> [dʊm] ADJ
1. dumm (geistig beschränkt):
2. dumm (unklug, unvernünftig):
3. dumm (albern):
4. dumm (ärgerlich, unangenehm):
dumm Gefühl
dumm Geschichte, Sache
[es ist] dumm [, dass]
II. dumm <dümmer, dümmste> [dʊm] ADV
Phrases:
jdm dumm kommen inf
to be insolent [or Brit a. cheeky] to sb
English
English
German
German
commandry HISTORY, REL
commandery HISTORY, REL Am
German
German
English
English
in Fahrt kommen phrase FINMKT
English
English
German
German
Präsens
ichkomme
dukommst
er/sie/eskommt
wirkommen
ihrkommt
siekommen
Präteritum
ichkam
dukamst
er/sie/eskam
wirkamen
ihrkamt
siekamen
Perfekt
ichbingekommen
dubistgekommen
er/sie/esistgekommen
wirsindgekommen
ihrseidgekommen
siesindgekommen
Plusquamperfekt
ichwargekommen
duwarstgekommen
er/sie/eswargekommen
wirwarengekommen
ihrwartgekommen
siewarengekommen
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Auch international fand die neue französische Szene zu Anfang des neuen Jahrtausends eine stärkere Beachtung.
de.wikipedia.org
Im neuen Jahrtausend konnten zahlreiche Amateure durch die walisische Snooker-Meisterschaft schaffen.
de.wikipedia.org
Archäologische Funde weisen auf eine menschliche Besiedlung seit einigen Jahrtausenden hin.
de.wikipedia.org
Im neuen Jahrtausend beteiligte sie sich an Dokumentarfilmen mit Episodencharakter.
de.wikipedia.org
Durch Pollenanalysen der Torfschichten hat man die Vegetation der letzten Jahrtausende bis in ca. 6 m Tiefe bestimmen können.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Bei der kontinuierlichen hat er die bevorstehende neue Jahr zu der großen Familie des Sports und allen respektierte Mitglieder gratulierten ,Trainer ,effektiver und fruchtbar in der Welt der Sportvertreter und die Kämpfer der Kickboxstil um den Iran und hat die nächsten kommenden Jahr wolle sein.
[...]
www.wkfworld.com
[...]
In the continuous he has congratulated the upcoming New Year to the big family of sport and all the respected members ,Coaches ,representatives and the fighters of Kickboxing Style around Iran and has wished that next coming year be more effective and fruitful in the world of Sport.
[...]
[...]
Wir bitten um die Gebete der weltweiten baptistischen Familie für alle, die in den kommenden Tagen wichtige Entscheidungen zu fällen haben, und besonders für den Rektor und seine Mannschaft, die den Betrieb des Seminars in dieser Phase sichern müssen.
[...]
www.ebf.org
[...]
We ask for the prayers of the worldwide Baptist family for all who have to make the important decisions in the coming days, and especially for the Rector and staff who have to keep the Seminary functioning well during this period.
[...]
[...]
In ihrer Frühjahrsprognose, die nach ihrer ersten Veröffentlichung am 6. Juni ebenfalls Teil des Monatsberichts ist, sehen die Bundesbank-Ökonomen die deutsche Wirtschaft in den kommenden Jahren auf Wachstumskurs.
[...]
www.bundesbank.de
[...]
In their spring forecast, which is also part of the Monthly Report following its initial publication on 6 June, the Bundesbank economists see the German economy on a growth course in the coming years.
[...]
[...]
"Das Higgs-Teilchen eröffnet uns ein Fenster zu einer neuen Physik", erklärt Büscher mit einem Hinweis darauf, dass nun in den kommenden Jahren Präzisionsmessungen am LHC und an einem neuen Linearbeschleuniger folgen sollen, um das neue Teilchen genauestens zu vermessen und seine Funktion besser zu verstehen.
www.uni-mainz.de
[...]
"The Higgs boson opens a window to 'new physics'," explained Büscher, noting that precision measurements will be undertaken in the coming year with the help of the LHC and a new linear accelerator in order to study the new particle more precisely and to better understand its function.
[...]
Es ist wichtigstes Unternehmensziel, die führende Position als Hersteller von Stahlfedern für Schienenfahrzeuge und Maschinenbau durch konsequente Qualitätspolitik und hohen Entwicklungsaufwand auch in den kommenden Jahren und Jahrzehnten zu festigen und auszubauen.
[...]
www.langen-sondermann.de
[...]
It is the most important goal of the company to consolidate and expand the leading position as manufacturer of steel springs for railway vehicles and machinery industry by consequent quality policy and high efforts in development also in the coming years and decades.
[...]

Look up "Kommende" in other languages